Translation for "tinte" to english
Translation examples
noun
En general, los tintes europeos cuestan del 40 al 45% más que los demás tintes.
In general European dyes are approximately 40-45% more expensive than those other dyes.
Producción de o-nitrobenzaldehido (para tintes)
Production of o-nitrobenzaldehyde (for dyes)
Desechos de tintas, colorantes, pinturas y lacas.
Waste of inks, dyes, paints and lacquers.
x) Blanqueo, tinte y estampado de textiles.
(x) The bleaching, dyeing and printing of textiles;
Aprendizaje de costura, peluquería y tinte; escolarización, jardín de infancia
Training in dressmaking, hairdressing, dyeing; schooling, kindergarten
Coged el tinte
Get the dye.
- Sólo tinta roja.
- Just red dye.
Es tinta roja, de un paquete de tinta.
It's red dye, from a dye pack.
Pasame el tinte.
Pass the dye.
Libera el tinte.
Shoot the dye.
No es tinte.
It's not dye.
Tinte el bigote.
Dye my mustache.
Tinte de sombrero.
The hat dye.
Tinte de pelo.
It's hair dye.
—El tinte no ha funcionado.
"The dye didn't work.
—Es una especie de tinte.
It's a kind of dye.
Sus tintes eran sólidos.
Her dyes were steadfast.
Pero tienes que aprender los tintes.
But you must learn the dyes.
Sólo un poco más de tinte.
Just some more dye.
Y el tinte es soluble en agua.
And the dye’s water soluble.
Tinte de cabello en el cuarto de baño.
Hair dye in the bathroom.
—Entonces echemos el tinte.
ttLet1s drop off the dye then.
Se teñía con tintes de monopolio.
They were dyed with monopoly dyes.
Y Anabela los tintes —añadió—.
"And Annabella the dyes," she added.
noun
(Firmado) Kyaw Tint Swe
(Signed) Kyaw Tint Swe
Tinte de realce amarillo.
Bright yellow tint.
Tienen un tinte azulado.
They have a bluish tint.
Tinte amarillo ligero.
Slight yellow tint.
¡El mercurio tiene un tinte de oro!
Mercury has a golden tint!
¿Que es "tinte"?
What's "tinte"?
¿Haces tinte a las pestañas?
Do you do eyelash tinting?
Ahora, coloca el tinte.
Now, you put the tint on.
# Yo Sin tinte mi bairns y tinte de su corona
# Sin' I tint my bairns and he tint his crown
el tinte verde está en el barniz.
the green tint is in the overglaze.
De color gris oscuro, con un tinte azulado.
Dark gray, with a bluish tint.
Esta era dorada con un ligero tinte azul.
This one was silver with a slightly bluish tint.
No había consentido que se imprimiera a dos tintas.
She hadn't let them print on tint.
A su alrededor el agua mostraba un tinte rojo.
The water was tinted red around her.
Las mejillas de Roiben adquirieron un ligero tinte rosa.
A rosy stain tinted Roiben's cheeks.
noun
Hizo referencia a episodios de violencia política de tinte racista, especialmente en Beni, Santa Cruz y otros departamentos orientales, en el contexto de la conflictividad política, incluidos los procesos de reivindicación y reconocimiento territorial indígena.
He referred to episodes of racially tinged political violence, especially in Beni, Santa Cruz and other eastern departments, resulting from political tensions having to do, inter alia, with processes for the recovery and recognition of indigenous territories.
Tus pupilas son de color, tus ojos tienen un tinte rojo.
Your pupils are pale, your eyes have a reddish tinge.
Verá que el hocico tiene un tinte amarillo.
When you look at this snout here, you'll see it's got a yellow tinge to it. Yeung:
Su alma ha sido restaurada, pero aún tiene un tinte de sed de sangre.
Her soul has been restored, but she still has a tinge of the bloodlust.
Lo que sea que hagas, lo haces con un tinte de lealtad.
Whatever you do, you do it with a tinge of loyalty.
Es una pena que tienes ese tinte de conciencia.
Too bad you got that tinge of conscience.
y para sacar esas almas frescas y sin mancha a jadear y luchar en la quietud helada con tintes de un Montana ...
to pant and struggle on the frost-tinged stillness of a Montana...
Tienes un ligero tinte amarillo en la piel.
You have a yellow tinge to your skin tone.
Son de un tinte rojo, lo que me dice que algo está pasando.
They're a tinge red, which tells me that something is going on.
¿Es esto lo que se supone al parecer, con este tipo de, como, tinte verdoso a ella?
Is this what it's supposed to look like, with this kind of, like, greenish tinge to it?
Tengo los resultados del tinte azul en sus labios...
I got the results of the blue tinge on her lips...
El tinte verdoso del googoo.
The greenish tinge of googoo.
Algunos mostraban un tinte verdoso.
some had a greenish tinge.
¿Para qué quieren un tinte comunista?
Why would they want a communistic tinge added on?
Los brazos de Lillian tenían un tinte de porcelana.
Her arms had a tinge of porcelain.
El cielo tenía un ligero tinte anaranjado.
The sky held a faint orange tinge.
Solo había dejado un leve tinte en el cielo.
Only a tinge was left in the sky.
sus mejillas tenían un leve tinte sonrosado;
his cheeks had a slight pinkish tinge;
El mundo entero tenía un tinte extraño.
The whole world had a slightly alien tinge.
Una especie de tinte castaño flotaba sobre el bosque.
A brownish tinge hung over the forest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test