Translation for "tierra de palestina" to english
Tierra de palestina
Similar context phrases
Translation examples
Con el pretexto de proteger a algunos sobrevivientes de la guerra, se ocupó la tierra de Palestina mediante la guerra y la agresión, lo que causó el desplazamiento de millones de sus habitantes.
Under the pretext of protecting some of the survivors of that war, the land of Palestine was occupied through war and aggression, resulting in the displacement of millions of its inhabitants.
"En esta tierra hay algo que merece la vida, en esta tierra hubo un inicio y un final de una tierra llamada Palestina, que se llamó, se llama y se seguirá llamando Palestina".
"On this land there is something that deserves life, on this land there was first the beginning and the end -- a land called Palestine -- a name that was and is and will endure".
En virtud de la resolución 181 (II) de la Asamblea General la tierra de Palestina se dividió en dos Estados: un Estado judío y un Estado árabe palestino.
General Assembly resolution 181 (II) had partitioned the land of Palestine into two States: one Jewish and one Palestinian Arab.
En consecuencia, avalamos y apoyamos la lucha del pueblo palestino para defender sus derechos inalienables, incluido el derecho a establecer el Estado de Palestina en la tierra de Palestina.
Accordingly, we endorse and support the struggle of the Palestinian people to uphold their inalienable rights, including the right to establish the State of Palestine on the land of Palestine.
Como hemos visto desde la usurpación de la tierra de Palestina por los israelíes, la realidad es que la ocupación y la expansión siempre han sido una política constante para lograr las ambiciones israelíes.
As we have seen ever since the usurpation of the land of Palestine by the Israelis, the fact is that occupation and expansion have always been a constant policy to realize israeli ambitions.
Vengo a esta Asamblea procedente de la tierra de los mensajes divinos a la humanidad, la tierra de Palestina, donde la tolerancia está arraigada en la historia del pueblo árabe palestino.
I come to this Assembly from the land of divine messages to mankind, the land of Palestine, where tolerance has been rooted in the history of the Palestinian Arab people.
67. El Comité observó que la División estaba actualizando una publicación de 1980 titulada "Adquisición de tierras en Palestina", y otra, de 1979, sobre el cumplimiento del Cuarto Convenio de Ginebra.
67. The Committee noted that the Division was working on updating a 1980 publication entitled "Acquisition of land in Palestine". The Division was also updating a 1979 publication on the observance of the Fourth Geneva Convention.
Gran parte de la tierra de Palestina es tierra tribal, y sólo hay una proporción muy pequeña en manos privadas.
Much of the land in Palestine was tribal land, with a very small proportion in private hands.
Cuando se habla de la "tierra de Israel" se incita a hablar de "toda la tierra de Palestina", y cuando se habla de "Judea y Samaria", se incita a hablar de la "entidad zionista".
Speaking of the "land of Israel" invites speaking of the "whole land of Palestine", and speaking of "Judea and Samaria" invites speaking of the "Zionist entity".
Este año se cumple el sexagésimo cuarto aniversario de la aprobación por la Asamblea General, en 1947, de la resolución 181 (II) relativa a la división de la tierra de Palestina en dos Estados.
This year marks the sixty-fourth anniversary of the General Assembly's adoption in 1947 of resolution 181 (II), on the division of the land of Palestine into two States.
No te regocijes, tierra de Palestina
Rejoice not, thou land of Palestine
Oh, Dios, haz de la tierra de Palestina un cementerio para los judíos.
O God, make the land of Palestine a graveyard for the Jews.
Para liberar la tierra de Palestina.
To liberate the land of Palestine.
No te alboroces, tierra de Palestina, por el que la vara de tu opresor se haya roto.
Do not rejoice, land of Palestine, because the rod of your oppressor has been broken!
No os regocijéis, Oh tierra de Palestina porque la vara está rota la albahaca...
Rejoice not, O land of Palestine because the rod is broken a basil...
Sin embargo, mientras prometía poner fin al «terrorismo» —la capacidad de Abbas para utilizar el vocabulario de los Estados Unidos e Israel se contaba entre sus muchos talentos—, la tierra de Palestina se le escapaba entre los dedos.
Yet while he promised to end “terrorism”—Abbas’s ability to use America’s and Israel’s lexicon was among his many accomplishments—the land of Palestine slipped from under him.
«La tierra de Palestina es la patria de los palestinos, y la patria de la nación árabe desde el océano hasta el golfo —había declarado en 1989—… La OLP no ofrece la paz de los débiles, sino la paz de Saladino».
“The land of Palestine is the homeland of the Palestinians, and the homeland of the Arab nation from the Ocean to the Gulf,” he had announced in 1989. the PLO offers not the peace of the weak, but the peace of Saladin.” Not any more.
palestinian land
29. Hasta el momento la legislación israelí ha considerado ilegales los asentamientos de avanzada, por encontrarse en tierra privadas palestinas, pero esta situación está cambiando.
Israeli law has up to now viewed the outposts as illegal because they are on private Palestinian land, but this is changing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test