Translation for "tiempo de cambiar" to english
Tiempo de cambiar
  • time to change
Translation examples
time to change
Con este fin, los padres deben recibir información adecuada sobre las posibilidades de ayuda disponibles y de su derecho a un período de tiempo para cambiar de opinión.
To this end parents must be properly informed of the possibilities of aid which may be made available and of their right to a period of time to change their mind.
Los tiempos pueden cambiar" (Le Courrier, 23 de febrero de 1992).
Times can change." (Le Courrier, 23 February 1992).
Es tiempo de cambiar; pero de cambiar para construir.
It is time to change; but to change in order to build.
Explica que ello se debe a que la República de Armenia es un Estado joven cuyo sistema judicial es relativamente reciente y que su país necesita un poco de tiempo para cambiar la mentalidad y el comportamiento de algunos de los agentes del orden.
That was because the Republic of Armenia was a young State whose judicial system was relatively new, and it would need more time to change the attitudes and behaviour of certain law—enforcement officers.
Haría falta algún tiempo para cambiar las técnicas de planificación y presupuestación basadas en los insumos a otras basadas en los productos y para evaluar los productos.
It would take some time to change from input-based to output-based planning and budgeting techniques and to evaluate outputs.
Los seminarios de formación deben generalizarse, ya que se necesitará tiempo para cambiar las mentalidades forjadas por una historia política caracterizada por violaciones masivas de los derechos humanos.
There was a need to hold training seminars regularly, as it would take time to change mentalities that had been shaped by a political history marked by massive human rights violations.
Sin embargo, se necesita tiempo para cambiar de mentalidad, y llegar hasta el límite del 11º año constituye siempre un fin en sí mismo, ya que numerosos alumnos no van más allá en sus estudios.
However, it took time to change mentalities and, in people's minds, achieving the eleventh year "target" still constituted an end in itself, with many pupils not pursuing their studies beyond it.
También reconocemos que las prácticas culturales son formas de vida profundamente arraigadas que tardarán, a buen seguro, bastante tiempo en cambiar.
We also acknowledge that cultural practices are deeply entrenched ways of life that will certainly take time to change.
Es cierto que se precisa tiempo para cambiar las actitudes sociales que al parecer favorecen en Bangladesh a los niños, pero para cambiar las actitudes es preciso también cambiar las leyes.
It was true that it would take time to change social attitudes, which apparently favoured boys in Bangladesh, but it was also true that changing attitudes required changes in legislation.
Oh, mi, es tiempo de cambiar ya?
Oh, my, is it time to change already?
Tal vez es tiempo de cambiar otra vez.
Maybe it's time to change again.
No había tiempo De cambiar papeles.
There was no time to change the papers.
Pero todavía hay tiempo de cambiar todo eso.
-But there's still time to change all that.
Ya no tenemos tiempo de cambiar nada.
We don’t have any time to change anything.
No ha tenido tiempo para cambiar de nave.
He couldn't take the time to change ships.
Todavía tienes tiempo para cambiar las cosas.
There’s still time to change things.
Aún estás a tiempo de cambiar de idea.
Still time to change your mind.
Aún tenía tiempo para cambiar de opinión;
There was still time to change his mind;
No importa, no tengo tiempo para cambiar ya.
Never mind, I haven’t time to change now.
¿Estaba a tiempo de cambiar de mesa?
Did I still have time to change tables?
Hay tiempo para cambiar el argumento, me dije.
Time to change the subject, said my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test