Translation for "tesón" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Han sido precisos el valor y el tesón de las mujeres que sobrevivieron al horrendo trato que sufrieron durante esa guerra para que la violación y la agresión sexual sean ahora tipificadas como delitos en el Estatuto de la Corte Penal Internacional y sean consideradas como tales por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
The courage and tenacity of the women who had survived the appalling treatment during the war had led to rape and sexual assault being listed as crimes in the International Criminal Court's Rome Statute and also being considered as such by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and by the International Criminal Tribunal for Rwanda.
Sr. Westendorp (España): Quisiera comenzar expresando la gratitud de mi delegación al Sr. Freitas do Amaral por el desempeño con habilidad y con tesón con el que ha presidido a lo largo del anterior período de sesiones, y en su calidad de Presidente de la Asamblea, las tareas del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros.
Mr. Westendorp (Spain) (interpretation from Spanish): I would like to begin by expressing my delegation's appreciation to Mr. Freitas do Amaral for the commitment, skill and tenacity with which, as President, he guided the previous session, as well as the work of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council.
Le agradezco que haya trabajado con tesón hasta el último minuto y su tenacidad y eficaz liderazgo del Grupo.
I thank him for working hard up until the last minute and for his tenacity and effective leadership of the Group.
Hago propicia esta oportunidad para dar las gracias y felicitar al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, ex Presidente Sampaio, por su liderazgo sobresaliente y su tesón en mantener el impulso de la Alianza, atrayendo a nuevos miembros, forjando consensos entre los asociados y cumpliendo algunos de los objetivos de la Alianza.
Let me take this opportunity to thank and congratulate the High Representative for the Alliance of Civilizations, former President Sampaio, for his outstanding leadership and tenacity in maintaining the Alliance momentum, attracting new members and building consensus among its constituency and in delivering on some of its objectives.
Estas brutales acciones de las autoridades norteamericanas contra nuestros compañeros, y las otras que han tenido que sufrir a lo largo de todo este ilegal y manipulado proceso, tienen como objetivo resquebrajar su voluntad, su tesón y su valentía.
These brutal acts by the United States authorities against our compatriots and the others that they have had to suffer during this illegal and manipulated process, are intended to break down their will, tenacity and courage.
No obstante, cabe reconocer su tesón e ingenio.
The resourcefulness and tenacity of women in these countries, however, should be recognized.
La experiencia de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, defendida con tesón y ahínco por organizaciones de la sociedad civil, avanza hacia su universalización.
The Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines, defended with tenacity and determination by civil-society organizations, is moving towards universalization.
Es un cargo que exige perspicacia tesón y bondad, así que elijan prudentemente.
It is a role that requires vision, tenacity and grace, so choose wisely.
Su tesón y su afán de superación lo convertirían bien pronto en propietario de una marmolería... pero sus tareas de escultor no lo llevarían a olvidarse de sus deberes de proletario.
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble ... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
He apreciado mucho el tesón con que habéis cumplido mi mandato.
I appreciated very much the tenacity with which you have fulfilled my mandate.
Es así como el alfarero, con tesón y paciencia, va conformando la arcilla lentamente. Siguiendo la tradición botijera, que sus antepasados labraron con esfuerzo y dedicación al delicado arte de la fabricación de botijos...
This is how the potter, with tenacity and patience, slowly shapes the clay following jug-making tradition cultivated by his ancestors with hard work and dedication to the delicate art of jug-making...
Es así como el alfarero, con tesón.
Making pottery takes tenacity...
"Pero te falta algo importante, te falta constancia, fuerza de voluntad, tesón, querer ser una figura por encima de todo"
"but you are lacking something important thing, you lack consistency, willpower, tenacity, wanting to be a star above all"
Ten el tesón del clavo enmohecido que ya viejo y ruin vuelve a ser clavo y no la cobarde estupidez del pavo que amaina su plumaje al primero ruido.
Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, a nail as ever. Not the cowardly folly of the turkey that folds its plumage at first tremor.
—¡General Kroy, felicidades, señor, su división ha combatido con gran tesón!
“General Kroy, well done, sir, your division fought with great tenacity!”
Su hazaña dice tanto de su tesón como de la frágil posición de Cleopatra fuera de su país.
Her feat speaks both to her tenacity and to the fragility of Cleopatra’s position outside her country.
La estudiante, inapreciable en su tesón, volvió a escribirme semanas más tarde: Maxi estaba preso.
Demonstrating admirable tenacity, the student wrote to me again a few weeks later: Maxi was in jail.
Por más que vayamos en fila no somos pequeños, y la victoria final depende en gran medida de nuestro esfuerzo y tesón.
Though we’ll be forming a line, we are not kids, and the final victory depends in great measure on our own effort and tenacity.
La fiebre de aquel olor se tragaba todo el oxígeno e impregnaba el cuerpo de los mendigos con un tesón que debió de durar para siempre.
The feverish stench drove out all oxygen and clung to the bodies of these beggars with a tenacity that would last forever.
con el tiempo, fueron añadiendo retretes comunes y un grifo para el agua, y por último, gracias al tesón de la gente —los que, en mi visita anterior, me habían dicho «Aquí nos quedamos.
in time came the addition of communal toilets and a standpipe for water; and at last, because of the tenacity of the people — the ones who on my previous visit had told me, “We are staying here.
Wilbur recibió una larga ovación y el ministro de Obras Públicas Louis Barthou pronunció un «cordial discurso de felicitación», elogiando a Wilbur y Orville por crear «con sencillez, ingenio y tesón (…) una de las invenciones más bellas de la inteligencia humana».
Wilbur received a sustained ovation, and Louis Barthou, minister of public works, delivered a “hearty speech of congratulation,” lauding Wilbur and Orville for achieving “through straightforwardness, intelligence, and tenacity . . . one of the most beautiful inventions of the human genius. Mr.
noun
Odessa y las demás ciudades de la Cuenca de Hellas seguían defendiendo la independencia con tesón, a pesar de que la línea circumHellas había sido interrumpida en varios puntos.
Odessa and the rest of the Hellas Basin towns were still holding firm for independence, although the circumHellas piste had been cut in some places.
Veo las caras de los niños riéndose despreocupados; veo crecer a esos mismos niños; sus rostros jóvenes tienen firmeza, tesón y voluntad. Toru, ya un hombre joven, declarando su amor al resguardo de rocas grandes y grises, al final de una playa curvada, retorcida y honda, a causa de la tormenta y el viento.
I see the children’s faces, laughing and carefree, I see those same children grown, their young faces firm with will and purpose, Toru a young man declaring his love under the shelter of the great gray rocks at the end of the curving beach, twisted and hollowed by storm and wind.
Tommy supuso que esa cualidad dependía de lo que uno hubiera visto en la vida, y la forma en que lo hubiera asimilado, y Lincoln Scott había visto muchas cosas. En cuanto a él, no creía que Vermont y Harvard fueran equiparables al periplo del otro, aunque ambos hubieran llegado al mismo lugar y en el mismo momento. Scott seguía sin parecer un prisionero de guerra. Había perdido peso —eso era inevitable dadas las magras raciones de comida—, pero sus ojos no traslucían ni la amarga resignación, ni la abatida paciencia de quien ha sido derrotado. Tommy pensó en él. ¿Había conseguido el Stalag Luft 13 fundir al soldado que llevaba dentro al igual que unos cuantos kilos? ¿Había perdido su deseo, su firmeza de carácter, su tesón?
Hart. And I will keep whatever information you provide me in strictest confidence." "I'm certain you will, sir," Tommy said, but did not believe it for an instant. He didn't dare to throw a glance at Lincoln Scott. "Good." MacNamara's voice had a firmness to it that could have concealed irritation, but Tommy was unsure. "I ask again: What sort of evidence?" "It was a wooden board, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test