Translation for "testifiqué" to english
Testifiqué
verb
Translation examples
verb
33. Se planteó la cuestión de si la referencia a una persona que testifique sobre cualquier cuestión pericial podía entenderse aplicable a los peritos designados por el tribunal.
33. A question was raised as to whether the reference to an individual testifying on any issue of expertise could be interpreted as applying to tribunal-appointed experts.
En el nivel cuasi jurisdiccional, la Defensoría del Pueblo está habilitada para tomar diversas iniciativas, como convocar a un funcionario para que testifique en los casos de violaciones de derechos humanos.
At the quasi-judicial level, the Ombudsman was empowered to take various initiatives, and in particular to require a public employee to testify in cases of human rights violations.
Edad para dar testimonio: la ley no fija edad mínima para que un menor testifique ante un juez.
Giving of testimony. No minimum age has been set by law for a child to testify in court.
Como alternativa, el tribunal podrá permitir a la víctima que testifique desde detrás de una pantalla, dentro de la sala del tribunal.
Alternatively, the court may allow a victim to testify from behind a screen inside the courtroom.
a) Un alojamiento seguro hasta que testifique o hasta que cesen la amenaza, la intimidación o el acoso, o queden reducidos a un nivel tolerable.
(a) To have a secure housing facility until he has testified or until the threat, intimidation or harassment disappears or is reduced to a manageable or tolerable level.
249. Los tribunales de gacaca brindan grandes ventajas a las partes y los miembros del tribunal, al permitir al público que testifique a favor o en contra del acusado.
249. Gacaca Courts offer a greater advantage to parties and the bench by allowing the public to testify either for or against the defendant.
De otra parte se observó que los peritos normalmente no testifican ante un tribunal sino que ofrecen una opinión, por lo que quizá no fuera adecuado utilizar el verbo "testifique".
On the other hand, it was pointed out that experts would normally not provide testimony but opinions and that therefore the term "testify" might not be appropriate.
No obstante, el tribunal puede exigir a una víctima que testifique cuando su declaración es esencial para el juicio (párrafo 1 de la citada ley).
However, the court may require a victim to testify when his/her statement is crucial for the trial (para, 1 of the cited Law).
El uso de tortura por los jueces de instrucción militares para coaccionar a una persona a que testifique es un delito con arreglo al párrafo 2 del artículo 354 del Código Penal.
Thus, the use of torture by military investigators to coerce a person to testify is an offence contrary to article 354, paragraph 2, of the Criminal Code.
Si usted testifique ...
If you testify...
Evite que testifique.
Stop him from testifying.
Que testifiques contra Sloan.
Testify against Sloane.
- Luego que testifiques.
After you testify.
- Suponiendo que testifique.
- Supposing that I testify.
Y cuando testifique...
Now, once I testify...
¿Después de que testifique?
After I testify?
No testifiques contra Danny.
Do not testify against Danny.
Necesito que testifiques.
“I need you to testify.”
Quieren que Molto testifique.
They want Molto to testify.
¿Testifiqué en su contra en un juicio?
Did I testify against you in a trial?
Testigo: No testifique, Neal.
Witness: Don’t testify, Neal.
—Entonces nos aseguraremos de que no testifique.
'Then we'll ensure he doesn't testify.
Lo matarán después de que testifique.
They will kill him after he testifies.
Te matará para que no testifiques en su contra.
He’ll kill you to stop you testifying against him.
verb
Por ejemplo, es posible que la participación del niño en el procedimiento penal no le beneficie, como ocurre en los casos en los que se le interroga repetidas veces, se le pide que testifique ante un tribunal en presencia de los tratantes, se le somete a preguntas hostiles por parte de sus tratantes o de los representantes legales de estos o no existe una protección eficaz de los testigos que garantice la privacidad y la seguridad del niño y sus familiares.
For instance, the child's participation in criminal proceedings may not be in his or her best interest in some cases where, for example, he or she is interviewed repeatedly, required to provide testimony in court in the presence of the traffickers, subjected to hostile questioning by the traffickers or their legal representative, or effective witness protection is not in place to guarantee the privacy and security of the child and his or her family members.
También puede celebrar careos entre los testigos y entre éstos y el acusado, y hacer que toda persona menor de 18 años testifique en un entorno considerado y propicio a la manifestación de la verdad.
He may also hold a confrontation among the witnesses and with the defendant and may hear testimony from anyone under the age of 18 in order to confirm facts.
La nueva disposición prevé que una persona bajo custodia policial en el extranjero puede ser trasladada temporalmente a Dinamarca bajo custodia policial para que testifique en un proceso penal.
The new provision implies that custody can be effected in Denmark of a person held in custody abroad and transferred temporarily to Denmark to give evidence as a witness in pending criminal proceedings.
Debemos hacer que Lasse testifique sobre los que lo reclutaron.
We must get Lasse to To witness about the enlisted him.
Buena suerte logrando que Young testifique.
Yeah,good luck getting Young to the witness stand.
¡Testifiqué por honradez cristiana!
I witnessed from Christian probity!
Todo lo que quieren es que testifique contra Sally.
All they want from me are my services as a State's witness against Sally.
Nunca testifiques por nada.
Never witness nothin'.
—No. Tienes comprado a todo el mundo para que no testifique contra ti. —¿Algo más?
"You have all those people bought so they won't be witnesses against you." "Anything else?"
—No será necesario que la señora testifique —dijo una voz masculina.
"We need not call my lady to witness, I believe," said a man's voice.
—Si va a ser testigo de la historia, Hollis, necesariamente tiene que ser parte de lo que testifique.
“If you’re to witness history, Hollis, you necessarily become a part of that which you witness.”
Bueno, teniente, avíseme de cuándo quiere que testifique e identifique esa bala.
All right, Lieutenant, let me know when you want me to be a witness and identify that bullet.
—¿Debemos enviarlo a la prueba, y que el más atrevido de nosotros testifique su victoria o su destrucción? —¡Slonshal!
"Shall we send him to the test, and shall the boldest of us witness his victory or destruction?" "Slonshal!"
Aunque nunca consideré que el evangelismo fuera un don que yo tuviese, no podría calcular la cantidad de personas a quienes yo testifiqué compartiendo el evangelio.
Although I never considered evangelism my gift, I could not begin to estimate the number of people to whom I have witnessed (shared the gospel).
No sabe que, cargado de cajas de zapatos (incluyendo algunas de las zapatillas de ballet que ha hecho), lo ha parado en la calle Cuarenta y ocho un policía que quiere que testifique a propósito de un delito menor cometido seis años antes, en los días en que se dedicaba al contrabando.
She does not know that with his arms full of shoe boxes (including some ballet shoes he has made) he has been stopped at 48th Street by a detective who wants him as witness for some misdemeanor, committed six years before in his rum running days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test