Translation for "tesorería" to english
Translation examples
noun
Bueno, intenta en Tesorería.
Well, try Treasury.
Tesorería necesita dinero.
The treasury needs money.
¿Revisar la tesorería?
Check the treasury?
Llamen a la tesorería.
Call the treasury.
Tesorería, buenas tardes.
Treasury, good afternoon.
Llamaré a tesorería.
I'll call Treasury.
Departamento Federal de Tesorería.
Federal Treasury Department.
Quiero la tesorería.
I want the treasury.
—No. Soy del Departamento de la Tesorería.
“No. I'm in the Department of the Treasury.
Trabajo para la Tesorería.
I work for the Treasury.
La tesorería central está allí.
The central treasury is there.
—preguntó el secretario de la Tesorería.
the Secretary of the Treasury asked.
El superávit va a su tesorería.
The surplus goes into your treasury.
Todos están depositados en las tesorerías de la Tierra.
All are on deposit in Terran treasuries.
—Sam, yo soy secretario de la Tesorería.
“Sam, I'm Secretary of the Treasury.
Usted no será de la Tesorería, ¿no? —No.
“You wouldn’t be Treasury, would you?” “I would not.
Mi tesorería pagó las investigaciones.
My own treasury paid for the research.
—La tesorería es el lugar más seguro de la isla.
“The treasury is the safest place on the island.”
Nuestra tesorería está un tanto floja en este momento.
Our exchequer is rather low at the moment.
Y antes de que os vayáis, pasaos por mi tesorería.
And before you depart, see my exchequer.
y canceló la mitad de los bonos de Tesorería.
and he cancelled half the tallies on the Exchequer.
El canciller de la Tesorería se propasó conmigo.
            The Chancellor of the Exchequer gave me a private feel.
El rey pagó con largueza por todo (en bonos que más tarde haría efectivos su Tesorería, que esperaba ver ricamente acrecentada en breve);
But the King paid handsomely for everything (in tallies to be honoured later by the Exchequer, which he hoped would shortly be richly replenished);
Al día siguiente, con el corazón acongojado, iría al Prado para buscar el Velázquez, ¿o sería el Murillo?, que se parecía a Renata, el que había mencionado el canciller de la Tesorería en Downing Street.
Tomorrow, heavy of heart, I was going to the Prado to look for the Velasquez, or was it the Murillo that resembled Renata--the one mentioned by the Chancellor of the Exchequer in Downing Street.
Pero no era Morley, sino el mucho más activo y vigoroso canciller de la Tesorería, Lloyd George, la figura clave a quien el gobierno no podía perder, tanto por su probada eficacia en su ministerio como por su influencia sobre los electores.
Not Morley but the far more vigorous Chancellor of the Exchequer, Lloyd George, was the key figure whom the government could not afford to lose, both for his proved ability in office and his influence upon the electorate.
Por un lado el producto de todo el imperio es saqueado sistemáticamente por los ministros designados para protegerlo, mientras que por el otro podrías dejar todo el oro de la tesorería real en medio de la calle de la Procesión y nadie se llevaría ni una moneda.
On the one hand, the produce of the empire is looted routinely by those ministers appointed to watch over it, while on the other, one could park the whole of the king’s exchequer in the middle of Procession Street and not a man would help himself to a jot.
Como en la Tesorería británica no había dinero para pagar las locuras de Cromwell, se deportaba a los católicos, según sabes, al oeste del río Shannon, y así reunió tres millones de acres, cien mil de los cuales se apropió lord Sidney.
Having no money in the British Exchequer to pay for the Cromwellian follies, the Catholics were deported west of the River Shannon, as you know, and three million acres of their land was lifted, of which Lord Sidney grabbed a hundred thousand for himself.
Una tesorería —pensó Bondarenko—.
Treasure house, Bondarenko thought.
Lakshmi y Kalki son tesorerías genéticas.
Lakshmi and Kalki are genetic treasure houses.
Ha echado usted un vistazo a la "Tesorería del Mundo". Una denominación muy apropiada.
You had a glimpse of the 'Treasure House of the World.' A very  good name that."
Siberia era ahora realmente lo que a menudo se había pensado, una tesorería de proporciones cósmicas.
Siberia now truly was something it had often been thought to be, a treasure house of cosmic proportions.
Con visión política se contempló sobreviviendo sola a la degradación de su joven ideal de vida, de amor, de trabajo -del todo sola en la Tesorería del Mundo.
With a prophetic vision she saw herself surviving alone the degradation of her young ideal of life, of love, of work—all alone in the Treasure House of the World.
El corresponsal que aquí tiene el importante diario The Times, autor de la notable serie de cartas donde se llama a la República Occidental la "Tesorería del Mundo," le dedicó un artículo entero con motivo del notable cuerpo que ha organizado -los famosos Carabineros del Campo.
The Times' special  correspondent, who wrote that striking series of letters calling the Occidental  Republic the 'Treasure House of the World,' gave a whole article to him and the  force he has organized—the renowned Carabineers of the Campo."
"El diecisiete de mayo, a los doce días justos de haber visto subir a la máquina al hombre que salió de la casa Viola, sin poder adivinar lo que aquello significaba, los transportes de Barrios entraban en este puerto, y la "Tesorería del Mundo," como el redactor de The Times llama a Sulaco en su libro, se salvó intacta para la civilización… para alcanzar en lo futuro una gran prosperidad, señor.
On the  seventeenth of May, just twelve days after I saw the man from the Casa Viola get  on the engine, and wondered what it meant, Barrios's transports were entering  this harbour, and the 'Treasure House of the World,' as The Times man calls  Sulaco in his book, was saved intact for civilization—for a great future, sir.
noun
Además, concede fondos para las tesorerías universitarias y becas que se ofrecen en virtud de diversos acuerdos bilaterales y multilaterales y a consecuencia de la participación en organizaciones internacionales, tales como el Consejo de Europa, el Commonwealth y la UNESCO.
Moreover, it awards bursaries and scholarships offered under various bilateral and multilateral agreements and as a result of membership in International Organisations such as the Council of Europe, the Commonwealth and UNESCO.
Lo hiciste muy bien en la Universidad gracias a una beca de la Tesorería. Pero un día la retuvieron y dijeron:
You're doing well at University thanks to a government bursary, then one day, they take it back and say,
—Se fugaron ayer del Barracón 74 de la Fundación, a las afueras de Dorsay. Se llevaron uniformes y armas de la Tesorería del puerto orbital y robaron una lancha.
They absconded from Founding Barrack 74 outside Dorsay yesterday, took uniforms and weapons from the bursary at the orbital port and stole a pinnace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test