Translation for "tergiversar a" to english
Similar context phrases
Translation examples
Es fácil institucionalizar clichés y tergiversar lo que es extraño.
It is easy to produce clichés and misrepresent what is foreign.
46. No se debe tergiversar la posición de su Gobierno para afirmar que apoya el uso generalizado y caprichoso del castigo corporal.
46. His Government's position should not be misrepresented as supporting the widespread and capricious use of corporal punishment.
El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que no fue la intención de la Secretaría tergiversar las palabras del Secretario General ni desfigurar los hechos.
13. Mr. Halbwachs (Controller) said there had been no intent on the part of the Secretariat to misrepresent what the Secretary-General had said or what the actual situation was.
En segundo lugar, existen resoluciones del Consejo de Seguridad que Azerbaiyán ha intentado tergiversar, una y otra vez, para demostrar sus acusaciones.
Secondly, there are Security Council resolutions that the Azerbaijani side time and again has attempted to misrepresent in order to prove its allegations.
Está sorprendida de que el Relator Especial decidiera tergiversar la situación ante el Comité y de que adoptara definiciones inapropiadas de las expresiones "actividades mercenarias" y "libre determinación".
She was surprised that the Special Rapporteur should choose to misrepresent the situation to the Committee, while adopting inadequate definitions of "mercenary activities" and "self-determination".
En esa exposición se refleja el propósito de las denuncias grecochipriotas de tergiversar el carácter de la cuestión de Chipre.
This written statement reflects Greek Cypriot allegations aimed at misrepresenting the nature of the Cyprus question.
Los textos escolares pueden excluir toda referencia a las minorías religiosas, o tergiversar hechos históricos sobre ellas.
School texts may exclude reference to religious minorities or misrepresent historical facts about them.
Es deplorable que el Relator Especial, evidentemente por razones políticas interesadas, haya decidido tergiversar los hechos.
It was unfortunate that the Special Rapporteur, obviously for self-serving political reasons, had chosen to misrepresent the facts.
Las acusaciones del dirigente grecochipriota, que tienen por objeto tergiversar la realidad en lo que respecta a las negociaciones, también son infundadas.
The allegations of the Greek Cypriot leader aimed at misrepresenting the circumstances with regard to the negotiations are also unfounded.
De lo contrario, ¿cómo podemos describir la lógica retorcida que esos dirigentes utilizan para distorsionar la realidad y tergiversar las condiciones?
Otherwise, how can we describe this twisted logic that those leaders use to distort reality and misrepresent conditions.
Quizá haya sido gente interesada en tergiversar las cosas la que los enfrentó.
Interested people have perhaps misrepresented each to the other.
Tendría que haberme sentido culpable por tergiversar mi historia, pero no fue así.
I should have felt guilty about misrepresenting myself, but I didn’t.
—Tanit —le dijo severamente—, sabes perfectamente que es muy peligroso tergiversar las palabras de los dioses.
'Tanith,' he said severely. 'You know how grave a matter it is to misrepresent the words of the gods.'
De modo que la famosa cita incorrecta no es tanto una «cita incorrecta» como una burda tentativa de tergiversar la argumentación filosófica contra la religión.
So the famous misquotation is not so much a "misquotation" but rather a very crude attempt to misrepresent the philosophical case against religion.
—Jamás imaginé que estuvieras tan celoso de tu hermano, que fueras capaz de malinterpretar y tergiversar sus actos hasta tal punto. La culpa es mía.
It had never occurred to me that you could be this jealous of your brother. That you could so completely misunderstand and misrepresent him. The fault is mine.
Los doctores Carver, Siders y Harding y algunos trabajadores del Centro Médico Hill Country habían sido arrestados en sus casas según salían para el trabajo el jueves por la mañana, por su papel en falsificar y tergiversar los ensayos clínicos de MMV con medicinas experimentales.
Drs. Carver, Siders, and Harding and various Hill Country Medical Center Staff had been arrested at their homes as they left for work Thursday morning, for their role in falsifying and misrepresenting the clinical trials of MMV’s experimental drugs.
Quienes pretendan tergiversar las palabras del hombre que nos brindó una teoría alternativa del cosmos (así como las de aquellos que permanecieron callados o aún peor mientras sus compatriotas judíos estaban siendo deportados y exterminados) dejan traslucir los escozores de su mala conciencia.
Those who seek to misrepresent the man who gave us an alternative theory of the cosmos (as well as those who remained silent or worse while his fellow Jews were being deported and destroyed) betray the prickings of their bad consciences.
Luego pensó que Despiére no lo ignoraba, pero que hacía correr la voz para provocar líos, simplemente porque tenía ganas de mostrarse antipático hoy, y de perjudicar a Delaney. —Pero ésta es la primera y la última vez —explicó Jack, sospechando que Despiére albergaba el deseo, que sólo él comprendía, de tergiversar su situación.
Then he decided that Despière knew it and was spreading the word around to start trouble because he was mean that day, and anti-Delaney. “This is my first and last time,” Jack said, with a feeling that he was being misrepresented by Despière for some reason of his own.
Señalo a su atención el documento A/67/875-S/2013/313, que contiene una carta del Representante de Azerbaiyán en la que trata desesperadamente de distorsionar y tergiversar las resoluciones del Consejo de Seguridad de 1993 y las posteriores declaraciones presidenciales, así como las declaraciones y las observaciones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Secretario General de las Naciones Unidas y los Estados Miembros relativas a la cuestión de Nagorno Karabaj.
I draw your attention to the document A/67/875-S/2013/313 containing the letter of the representative of Azerbaijan, who makes desperate attempts to distort and misinterpret the Security Council resolutions of 1993 and the subsequent presidential statements, as well as the statements and comments of the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Secretary-General of the United Nations and Member States pertinent to the Nagorno-Karabakh issue.
Pese a la declaración de los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE, Azerbaiyán prosigue sus esfuerzos por tergiversar el problema de Nagorno Karabaj y los días 23 de enero y 17 de febrero de 2009 hizo distribuir nuevos informes en las Naciones Unidas titulados: "Las obligaciones jurídicas internacionales de Armenia en su condición de ocupante beligerante de territorios de Azerbaiyán" y "Apoyo de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales a la posición de Azerbaiyán sobre el conflicto en la región de Nagorno Karabaj de Azerbaiyán y sus alrededores".
17. Despite the statement of the OSCE Minsk Group Co-Chairs, Azerbaijan continues its efforts to misinterpret the Nagorny Karabakh problem and, on 23 January and 17 February 2009, circulated new reports at the United Nations "Report on the international legal responsibilities of Armenia as the belligerent occupier of Azerbaijani territory" and "Support by States Members of the United Nations and international organizations to Azerbaijan's position on the conflict in and around the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan".
En lugar de intentar tergiversar el párrafo 15 insertándolo en el contexto de las cuestiones relativas a las minorías, Armenia no debe pasar por alto el hecho de que, a diferencia de su práctica de purgar su territorio de todos los no armenios y convertirse en un Estado singularmente monoétnico, Azerbaiyán ha preservado su diversidad étnica hasta el día de hoy.
Before attempting to misinterpret paragraph 15 in the context of the minority issue, Armenia should not overlook the fact that, unlike itself, which has purged its territory of all non-Armenians and become a uniquely mono-ethnic State, Azerbaijan has preserved its ethnic diversity to the present day.
A pesar de los intentos de la parte Armenia por tergiversar el objeto y el propósito de esas resoluciones, los términos en ella empleados y la posición de las Naciones Unidas se explican por sí solos.
Despite attempts by the Armenian side to misinterpret the object and purpose of those resolutions, the terminology contained therein and the position of the United Nations are self-explanatory.
En las palabras del Representante Permanente de Armenia, Azerbaiyán "trata desesperadamente de distorsionar y tergiversar las resoluciones del Consejo de Seguridad de 1993 y las posteriores declaraciones de la presidencia, así como las declaraciones y observaciones formuladas por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, el Secretario General de las Naciones Unidas y los Estados Miembros relativas a la cuestión de Nagorno-Karabaj".
Thus, in the words of the Permanent Representative of Armenia, Azerbaijan "makes desperate attempts to distort and misinterpret the Security Council resolutions of 1993 and the subsequent presidential statements, as well as the statements and comments of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Secretary-General of the United Nations and Member States pertinent to the Nagorno-Karabakh issue".
En el interrogatorio preliminar que le hizo a solas, medio en español, medio en francés, comprobó que el enfermo tenía un ingenio magistral para tergiversar los síntomas y pervertir el dolor, y que el poco aliento se le iba en el esfuerzo de no toser ni expectorar durante la consulta.
In the initial private interview, held half in Spanish and half in French, he established that the patient possessed a masterful talent for distorting his symptoms and misinterpreting his pain, and was using the little breath he had left in an effort not to cough or spit during the consultation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test