Translation for "tergiversación" to english
Similar context phrases
Translation examples
b) Interpretaciones erróneas y tergiversaciones de la función de las Naciones Unidas.
(b) Misperceptions or misrepresentations of the role of the United Nations.
Tergiversación, falsificación y certificación falsa
Misrepresentation, forgery and false certification
Se trata de una política de tergiversación, engaño y súplica de simpatía.
It is a policy of misrepresentation, deceit and begging for sympathy.
Además, ha habido varias tergiversaciones, algunas de las cuales rayan en la mentira.
There were also misrepresentations, some bordering on lies.
De esta forma, se evitarán los malentendidos y las tergiversaciones.
In that way, misrepresentations would be ruled out and misunderstandings avoided.
Omisiones, inexactitudes y tergiversación de los hechos
Omissions, Misrepresentations, and Distortion of Facts
Se trata de una tergiversación del razonamiento expuesto por la Comisión.
This is a misrepresentation of the Commission's reasoning.
No puedo creer nada de esto. Es una tergiversación completa.
It's a complete misrepresentation.
Por la presente ordeno que sea sometida a juicio por robo y tergiversación.
I hereby order you to stand trial for theft and misrepresentation.
Pero nos pueden demandar por tergiversación si él no firma.
But we could be sued for misrepresentation if he doesn't sign.
La FCC no se toma a la ligera la tergiversación, Sr. Barnes.
The FCC does not take misrepresentation lightly, Mr Barnes.
Reivindicación de la pérdida de ingresos debido a la tergiversación y la negligencia.
Claiming loss of income due to misrepresentation and malpractice.
Una tergiversación de los ingresos
A knowing misrepresentation of earnings
La CFC anunció ayer una campaña para terminar la tergiversación en la publicidad.
The F.T.C. announced yesterday... a campaign to end misrepresentation in advertising.
He incluido una lista de enormes tergiversaciones de hecho en su artículo.
I have enclosed a list of gross factual misrepresentations in your article.
Y usted está a punto de enfrentar cargos de tergiversación fraudulenta.
And you're about to face charges of fraudulent misrepresentation.
Una tergiversación más de la insumisa realidad del amor.
One more misrepresentation of love's unamenable truth.
Esto no correspondía exactamente a la verdad y, por ende, pecaba en cierto modo de tergiversación.
That was not strictly true, and was therefore in the nature of a misrepresentation.
Se dirige a un corresponsal que está preocupado por otra más de esas muchas tergiversaciones:
He is addressing a correspondent who is troubled by yet another of those many misrepresentations:
Pero el resultado viene a ser el mismo: una mezcla de sentimentalismo, pornografía y tergiversación.
But it all amounts to the same input: a mixture of sentimentality, pornography and misrepresentation.
Lo que no le gustaban eran las tergiversaciones y las mentiras, y la gente que eludía sus responsabilidades.
What he didn't like were misrepresentations and lies, or people who shirked their responsibilities.
Hay que buscar omisiones, tergiversaciones, cualquier cosa que podamos usar para solicitar una moción de supresión.
We’re looking for omissions and misrepresentations, anything that can be used in a motion to suppress.
Hubo un silencio. —Se trata de cuestiones sobre las que ya ha habido bastante tergiversación y politización —dijo entonces Mark Berquist—.
There was a silence. “These are matters about which there has already been quite enough misrepresentation and politicalization,” Mark Berquist said then.
Sin embargo, los propios alemanes, aunque debían de estar al tanto de ello, prefirieron no ponernos al corriente de sus tergiversaciones.
Yet the Germans themselves, although they must have been aware of this fact, chose not to alert us to the man’s misrepresentations.’
Se trataba de una tergiversación absurda: mi idea era que, tras el comportamiento abusivo de Reino Unido, yo estaba más decidido que nunca a seguir con mi labor.
It was an absurd misrepresentation: my point was that the UK’s abusive behavior had only made me more determined to continue my work.
La declaración trasluce una tergiversación de la historia.
The statement betrayed a wilful misinterpretation of history.
Así pues, toda tergiversación del enfrentamiento sucedido ayer en Proskok constituye un intento más de medir por el mismo rasero a la víctima y al agresor.
Therefore, misinterpretation of yesterday's clash at Proskok constitutes another attempt to equalize the victim and the aggressor.
Sin embargo, se han seguido produciendo casos flagrantes de tergiversación de este principio, especialmente cuando se emplea incorrectamente para justificar actos prohibidos inequívocamente por el derecho internacional.
However, instances of flagrant misinterpretation of the principle continued, especially when misapplied to justify actions unambiguously prohibited by international law.
El ACNUR escribió al abogado de la mujer manifestando su preocupación sobre la posible tergiversación en este caso de la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados.
The UNHCR wrote to the woman's lawyer expressing their concerns about the possible misinterpretation in this case of the UN Convention on Refugees.
Consideramos que se trata de una tergiversación infundada.
We view that as a serious misinterpretation and one without basis.
En ocasiones, podrían darse malentendidos o tergiversaciones de la información que reciben las Naciones Unidas.
At times, there could be misunderstanding and misinterpretation of the information that the United Nations receives.
Es lamentable que en la Plataforma se mencione tan poco la función de la familia tradicional, lo que puede llevar a interpretaciones erróneas y aun a tergiversaciones por parte de los que se oponen al programa de la mujer.
The Platform is disturbingly weak on the role of the traditional family. This weakness can lead to misinterpretation, and even distortion, by opponents of the women's agenda.
Comprendemos la verdadera razón detrás de las tergiversaciones por parte de Armenia, que se han expresado en todos los foros internacionales.
We understand the real reason behind Armenia's misinterpretation, which has been expressed at every international forums.
Sin embargo, hay casos de flagrante tergiversación de ese principio, en especial cuando se aplica indebidamente para justificar secesiones unilaterales de Estados independientes instigadas desde el exterior.
However, there were cases of flagrant misinterpretation of the principle, especially when misapplied to justify externally instigated unilateral secessions from independent States.
No quisiéramos ninguna tergiversación ¿verdad?
We wouldn't want any misinterpretations. Would we?
¡Y qué tremenda tergiversación de Adam Bede resultó!
And what a god-awful misinterpretation of Adam Bede it turned out to be!
Había algún malentendido, alguna grave tergiversación de aquellas palabras que explicaría toda la conversación.
There was some misunderstanding, some gross misinterpretation of the words that would explain this conversation away.
No es exactamente una cuestión de velo, sino de ropa que cubre su desnudez femenina, el velo es una tergiversación tardía en consideración a la decencia.
It is a question not exactly of the veil, but of the garment that covers her female nakedness — the veil is a later misinterpretation for the sake of decency.
Si podemos conocer la voluntad de la gente en cualquier momento, y sin filtros, sin malas interpretaciones ni tergiversaciones, ¿acaso eso no eliminaría en gran medida a Washington?
If we can know the will of the people at any time, without filter, without misinterpretation or bastardization, wouldn’t it eliminate much of Washington?”
Ya es hora de que rompa la coraza de postergaciones y tergiversaciones para actuar conforme lo exige la historia, a fin de salvar a la República Democrática del Congo y a toda la región del África central y de los Grandes Lagos.
It is time to escape the shackles of procrastination and prevarication and to act in accord with the demands of history so as to save the Democratic Republic of the Congo and the entire region of Central Africa and the Great Lakes.
Por intermedio de la Asamblea, instamos a Israel a que vuelva a analizar su política y a que evalúe con objetividad y de forma responsable las consecuencias que una política de intransigencia y tergiversación como la que está llevando a cabo ejerce sobre la región, e incluso sobre el propio Israel.
We call on Israel, through the Assembly, to reconsider its policy and to assess objectively and responsibly the implications of such a policy of intransigence and prevarication in the area, including for Israel itself.
Nos preocupa que la continua intransigencia y las tergiversaciones del Frente puedan llevar a una reanudación de las hostilidades en gran escala, dado el creciente nivel de desconfianza entre ambas partes.
We are concerned that continued intransigence and prevarication by the RUF could precipitate a full-scale resumption of hostilities, given the increasing level of distrust between the two sides.
Con el fin de eludir su responsabilidad, el Gobierno del Iraq simplemente trata de crear confusión y tergiversaciones acusando a otros.
To avoid responsibility, the Government of Iraq simply obfuscates and prevaricates by blaming others.
Pero cuando sus agresiones fracasan, Eritrea recurre a tergiversaciones para engañar a la comunidad internacional.
But when Eritrean aggression is foiled, its prevarication takes its place with the intention of hoodwinking the international community.
Estas grotescas tergiversaciones sólo pueden atribuirse a la diplomacia de un gobierno que actúa con duplicidad y se ha quedado sin argumentos.
2. These ludicrous prevarications can only be attributed to the diplomacy of a Government whose duplicity has run out of steam.
Es poco probable que lo haga a menos que la comunidad internacional exprese en términos claros que no tolerará nuevas tergiversaciones de Eritrea.
It is unlikely to do so unless the international community tells it in clear terms that it will not tolerate further prevarication from Eritrea.
A pesar de las tergiversaciones de los países agresores, a saber, Rwanda, Uganda y Burundi, las diferentes investigaciones sobre el saqueo sistemático y la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo únicamente han confirmado y demostrado esa hipótesis.
Despite the prevarication of Rwanda, Uganda and Burundi, the various investigations conducted into the looting and illegal exploitation of the natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo only confirm what we have stated.
Las tergiversaciones, las tácticas dilatorias y la represión sistemática a las que ha recurrido Israel durante decenios para aplazar la solución del problema palestino han conducido finalmente a una situación explosiva que amenaza gravemente la paz y la seguridad regionales y mundiales.
The prevarication, delaying tactics and systematic repression used by Israel for decades to defer the settlement of the Palestinian problem, have now led to an explosive situation that seriously threatens regional and global peace and security.
Becky, sabes que no puedo tolerar las mentiras y tergiversaciones en mi vida.
Becky, you know I cannot tolerate... lies and prevarications in my Iife.
No soporto esta tergiversación.
I can't stand this mental prevarication.
De manera que a mi tergiversación y a mí se nos aceptó al instante, sin cuestionar nada, por aquel buen sacerdote.
So I and my prevarication were instantly accepted, without question, by the good priest.
«Siempre he aborrecido y detestado el engaño, la tergiversación y el fraude en sus múltiples formas».
I have always loathed and detested deceit, prevarication, and dishonesty in all their many forms.
Como casi todos los harlanitas, conocía más o menos de memoria los Poemas y otras tergiversaciones de Quell.
Like most Harlanites, I had Quell’s Poems and Other Prevarications more or less by heart.
La verdad es que me gustan las palabras: Materialismo dialéctico… Tergiversación jesuítica… —Jake desgranaba las sílabas en su boca con amorosa solemnidad—.
To begin with I like words. Dialectic materialism--Jesuitical prevarication’--Jake rolled the syllables in his mouth with loving solemnity--’teleological propensity.’
A este respecto, la Misión Permanente de la Arabia Saudita desea expresar su pesar, asombro y sorpresa por la cantidad de falacias, conclusiones falsas y tergiversación de los hechos que figuran en la mencionada carta, que no se basa en hechos ni en pruebas tangibles, y que en ocasiones contiene interpretaciones falsas y, en otras, hace caso omiso de las resoluciones de la legitimidad internacional y de los principios del derecho internacional humanitario.
In this context, the Permanent Mission of Saudi Arabia expresses regret, alarm and astonishment at the scale of the sophistries, false inferences and distortion of the facts contained in the aforesaid letter, which is based not on facts or tangible evidence but by turns on misconstruction and disregard of the resolutions that embody international legitimacy and the principles of international humanitarian law.
Sabía del fuego sin fruto en torno al cual volaban sin quemarse las alas, sin consumirse, y también sabía a la terrible tergiversación que se había expuesto al manifestar exactamente su dolor y su nostalgia en los poemas a Arthur sin ninguna reserva.
He knew the fruitless fire they flew round, without burning their wings, without being shrivelled, and he knew too the terrible misconstruction to which his exact exposition of the full extent of his pain and longing in Arthur’s poems had laid him open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test