Translation for "teofanos" to english
Teofanos
Similar context phrases
Translation examples
Se lo agradezco a Teófanes.
I thank Theophanes.
¿Así que tú eres Teófanes el griego?
So you are Theophanes the Greek?
Lo vi, Teófanes.
I saw it, Theophanes.
Un mensajero de Teófanes el Griego.
A messenger from Theophanes the Greek.
Teófanes el Griego:
Theophanes the Greek:
¿Y sabes lo que dijo Teófanes?
And do you know what Theophanes said?
Teófanes simplemente te señaló.
Theophanes simply beckoned.
Teófanes, con tales ideas, ¿cómo puedes pintar e incluso aceptar elogios?
Theophanes, how can you paint with such ideas, even accept praise?
Tú mismo le dijiste a Teófanes que yo estaba espabilado.
You yourself told Theophanes I was perceptive.
Salgamos rápido, antes de que Teófanes cambie de idea.
Go quickly, before Theophanes changes his mind.
Teófane empezó a tener náuseas.
Theophane started to feel queasy.
Teófanes no dejaría que me acercara ni a una milla de él.
Theophanes would never let me within a mile of him.
– Para tomarle el pelo, añadí-: ¿Qué te parece Teófanes?
To tease him I added, “What about Theophanes?
Buscaron en los corrales, pero no encontraron a Teófane por ninguna parte.
They searched the pens but couldn’t find Theophane anywhere.
Que contrate a Teófanes y le ponga a él las botas púrpura;
Let him hire Theophanes, and put him in purple boots;
Fíjate, tenía conmigo a Teófanes, de Mitilene. –Un gran erudito.
Mind you, I had Theophanes of Mitylene with me." "A great scholar."
Creo que Teófanes es pariente cercano de Lucia Balbo, de Gades.
I believe Theophanes is a close relative of Lucius Balbus of Gades.
Será porque aún tengo conmigo a Varrón, así como a Lenaeus y a Teófanes, de Mitilene.
That's because I've still got Varro with me, as well as Lenaeus and Theophanes of Mitylene.
—De nada —respondió un carnero enorme que estaba a su lado. Teófane tragó saliva (¿pueden tragar saliva las ovejas?).
said a big ram, right next to her. Theophane gulped. (Can ewes gulp?) “Poseidon?” The ram winked.
Lenco y Teófanes -echo de menos terriblemente a Varrón- querían ir detrás de esa cortina y entrar en lo que ellos llaman el Sancta Sanctorum.
Lenaeus and Theophanes (I miss Varro terribly) wanted to go behind this curtain into what they call their Holy of Holies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test