Translation for "tenerse" to english
Tenerse
Similar context phrases
Translation examples
Destacó que la voluntad política era importante para impulsar el cambio, pero que debían tenerse en cuenta los fenómenos que se estaban produciendo, como los enormes poderes que habían adquirido las empresas transnacionales.
She then stressed that political will was important in fostering change; current phenomena, however, such as transnational corporations holding enormous powers, had to be taken into account.
También debe tenerse en cuenta que las facilidades para el regreso del Pakistán no se reanudaron hasta el 1º de marzo de 2004, después de una interrupción temporal debida a motivos de seguridad.
It should also be taken into account that facilitated return from Pakistan only resumed on 1 March 2004, following a temporary hold due to security concerns.
Además, merece tenerse en consideración la propuesta de celebrar conferencias anuales de los Estados Partes.
Also, the proposal to hold annual conferences of the States parties merited consideration.
Aun así, también debería tenerse en cuenta que los Estados Miembros han apoyado ampliamente la inclusión en el Registro de datos pertinentes sobre las existencias militares y la adquisición de material de producción nacional.
It should also be borne in mind, however, that there was wide support among Member States for including in the Register relevant data on holdings and arms procurement through national production.
Por esta razón, la Gran Jamahiriya estima que en cualquier posición que se adopte en materia de derechos humanos y diversidad cultural deben tenerse en cuenta las cuestiones siguientes:
15. The Great Jamahiriya therefore holds the view that any stance on human rights and cultural diversity must take into consideration the following points:
También debe tenerse en cuenta la posibilidad de que los miembros del Consejo de Seguridad celebren con regularidad reuniones de información dirigidas a los miembros de sus respectivos grupos geográficos.
Consideration should also be given to the possibility of members of the Security Council holding regular briefings for members of their respective geographical groups.
Merece tenerse en cuenta la posibilidad de celebrar un período de sesiones oficioso entre los jefes de delegaciones durante el segmento ministerial de cada sesión de la Comisión para estimular el debate abierto.
The possibility of holding an informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session to encourage open discussion should be considered.
La delegación china sostiene que, al elaborar el programa de trabajo de la Conferencia, deberán tenerse en cuenta los dos factores siguientes.
The Chinese delegation holds that the following two factors must be taken into account in establishing the Conference's programme of work.
Sigue sin tenerse conocimiento de ninguna iniciativa seria por otras partes en el conflicto para responsabilizar a los autores de las violaciones contra los niños.
79. There continues to be an absence of any serious initiative by other parties to the conflict to hold perpetrators accountable for violations against children.
Parecía borracho, pero era capaz de tenerse en pie.
He seemed drunk but able to hold it.
El ajado Bashar ya no podía tenerse en pie.
The aged Bashar could no longer hold himself upright.
Apenas era capaz de tenerse en pie y ni siquiera podía mantener una conversación.
She could barely manage to stand on her feet, let alone hold a conversation.
Los pesados pliegues que tenían que sostener casi impedían a los lacayos tenerse en pie.
The footmen were almost pulled off their feet by the heavy folds that they had to hold back.
Ese cerdo lisiado… ¿Sabes que tienen que sostenerlo cuando habla? Ni siquiera puede tenerse en pie.
That crippled bastard doesn’t walk. You know, they hold him up when he speaks.
Cuando sale al pasillo donde están las oficinas centrales del salón de convenciones, ya apenas consigue tenerse en pie.
By the time they emerge on the corridor that holds the convention hall’s central offices, the old man can barely stand upright.
No robaría a nadie sin esos tres, y el único que queda vivo tardará días en tenerse en pie y meses en poder empuñar una espada.
She’d rob nobody without these three, and the only one that lives will be days before he can see straight and months before he can hold a sword.
Pasó la juventud sometido a hechizos que lo dejaban sin poder ca-ca-casi ni andar, ni tenerse en pie, ni siquiera mantener la cabeza erguida.
All through his youth he was struck by spells that rendered him b-b-barely able to walk, or to stand, or even to hold up his head.
Deseos incoherentes, necesidades intangibles, anhelos inexpresables, pasaban por la caja del dinero y se hacían realidad, convirtiéndose en objetos palpables que podían tenerse en la mano.
Inexpressible desires, intangible needs, and unarticulated longings all passed through the money box and came out as real things, palpable objects you could hold in your hand.
Eso es tenerse lástima.
That's being sorry for yourself.
Debería tenerse en casa.
No home should be without one.
-¿Porque deberían tenerse en contacto?
- Why would they be in touch?
Simplemente no pueden tenerse.
They simply can't be had.
Sin embargo, deben tenerse en cuenta.
Yet they must be considered.
- Debe tenerse en cuenta ya en el interior.
- It had to be inside.
Sí. Esto debe tenerse en cuenta.
This needs to be considered.
Debe tenerse en pie.
He'll have to be on his feet.
¿Qué se siente tenerse tanta confianza?
What's it like to be so sure of yourself?
Punto a tenerse en cuenta, su Señoría.
Point to be noted, your honor.
Esto debe tenerse en cuenta.
That point should be considered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test