Translation for "tener piedad" to english
Tener piedad
Similar context phrases
Translation examples
No debemos tener piedad con nuestros enemigos; nuestro pueblo está en la obligación de perseguirlos dondequiera que vivan, en Tel Aviv o en América Latina.
We should not have mercy on our enemies; our people have an obligation to chase them, whether they live in Tel Aviv or in Latin America.
No se debe de tener piedad.
You can't have mercy.
Solo cumplia ordenes ¡Tener piedad de mi!
I was only doing my job. Have mercy on me!
Siempre piensan que voy a tener piedad,
They always believe that I will have mercy.
Y pueda Dios tener piedad de su alma.
- And may God have mercy on his soul. - No!
No puedo tener piedad contigo.
I can't have mercy on you.
Muy bien, chicas, hemos decidido tener piedad.
Alright, girls, we've decided to have mercy.
Podría tener piedad de esa villa si...
I could have mercy on that village... if...
Dime, de lo contrario no voy a tener piedad
Tell me, else I won't have mercy
Debía tener piedad de él.
He besought her to have mercy on him.
No me corresponde hacer preguntas… o tener piedad.
It is not my job to ask questions … or to have mercy.
Tener piedad de un enemigo ordinario…, sí, eso era noble y humano.
To have mercy on an ordinary enemy—yes, that would be nobly human.
Pueda Dios tener piedad de ti, porque a mí me está vedado tener misericordia.
May God have mercy upon you, for I am prohibited from mercy.
—Erbarme —dijo el doctor Abernathy— significa «tener piedad» excepto en esa frase;
Dr. Abernathy said, “means ‘to have mercy,’ except in that one phrase;
Aun cuando hubiera un dios, éste no podría tener piedad con los eunucos que se convierten en doncellas de la muerte.
Even if there were a God, he would not have mercy on the eunuchs who become the handmaidens of death.
Ese hombre se había mantenido firme durante unas setenta y dos horas, pero debía de haberse dado cuenta de que nadie iba a tener piedad de él.
This man must have been at it steadily for nearly seventy-two hours. Yet he must realize that nobody was going to have mercy on him.
Tal vez dijo con gran gentileza nosotros debiéramos tener piedad de Nuestro Padre, y asumir que Él no es omnisciente y sólo conoce el pasado pero no el futuro.
“Perhaps,” he said, with great gentleness, “we should have mercy on Our Father and say that He is not omniscient, knows only the past in time, but not the future?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test