Translation for "tener el valor de" to english
Translation examples
Tenemos los riesgos; debemos tener el valor de superarlos.
We have the dangers, so we must have the courage to overcome them.
Los parlamentarios y los dirigentes tienen que tener el valor de decir a los ciudadanos la verdad sobre los sacrificios que les esperan.
Parliamentarians and leaders have to have the courage to tell citizens the truth about the sacrifices that lie ahead.
Debemos tener el valor y la voluntad de llamar agresor al agresor, y genocidio al genocidio.
We must have the courage and the will to call an aggressor an aggressor, and genocide genocide.
Debemos tener el valor, en los años que se acercan, de decir las cosas por su nombre.
In the coming years we must have the courage to speak out frankly.
Hay que tener el valor de decir lo mismo en el párrafo 16 que en el párrafo 20.
The Committee had to have the courage to state in paragraph 16 what was said in paragraph 20.
Debemos tener el valor de optar, conjuntamente, por las políticas de solidaridad en lugar de por la razón de Estado.
We must have the courage to opt jointly for policies of solidarity rather than reasons of State.
Deben tener el valor y la imaginación de prever y alcanzar un Chipre mejor que el que ahora existe.
They must have the courage and imagination to envisage and bring about the better Cyprus that is on offer.
Todos deben tener el valor de hacer frente a las propias responsabilidades.
Everyone must have the courage to assume his responsibilities.
El Consejo debería tener el valor de admitir que lo que se consiguió fue una transacción política.
The Council should have the courage to admit that what it had reached was a political compromise.
Debemos tener el valor y la voluntad política de unirnos para resolver el problema de los refugiados.
We should have the courage and political will to join together to resolve the refugee issue.
¿Cómo puedes tener el valor de venir?
How can you have the courage to come to my face?
Pero debemos tener el valor de hacerlo.
But we must have the courage to do so.
Déjennos tener el valor de insistir en ello.
Let us have the courage to insist upon it.
Debo tener el valor de dejarle.
No, Yann. I must have the courage to leave him.
¿cómo voy a tener el valor de soportarlo?
How will I ever have the courage to stand it.
Debemos tener el valor de enfrentarnos a la realidad.
Bull! We must have the courage to face reality.
la de tener el valor de hacer lo que me apetece.
To have the courage to do what I want.
Me gustaría tener el valor de hacerlo?
Would I have the courage to do it?
Es genial tener el valor de enterrar esas cosas.
It's great you have the courage to rebury it.
Ya sabes, por tener el valor de cambiar y... madurar.
You know, for having the courage to change and... grow.
Debes tener el valor de tus convicciones.
Have the courage of your convictions.
—Aprende a tener el valor de tus emociones —rió el detective—.
“Learn to have the courage of your emotions,”
En su momento, confío en tener el valor de decir más.
In time, I hope to have the courage to say more.
Debía tener el valor de confiar en su propia fuerza.
She must have the courage to trust her own strength.
—Para tener el valor de mirarme al espejo —me contestó sin dudar—.
‘To have the courage to look at myself in the mirror,’ he replied immediately.
Amarla significa esforzarse por tener el valor de no ser del todo él.
Loving her means striving to have the courage not to be entirely himself.
Debía obedecer su impulso y tener el valor de arriesgar el futuro.
It was for him to obey the impulse of the moment and to have the courage to risk the future.
Nadie parecía tener el valor suficiente para decirme—: Shandor es un monstruo.
Nobody seemed to have the courage to say, "Shandor is a monster."
antes bien, parecía tener el valor de sus convicciones, la certeza de su virilidad.
He seemed, rather, to have the courage of his convictions, the certainty of his manhood.
Al menos debería mirarme, debería tener el valor. Mirra.
At least he should look at me, he should have the courage. Myrrh.
Debes tener el valor de tus convicciones.
Have the courage of your convictions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test