Translation for "tener el deseo" to english
Tener el deseo
  • have the desire
Translation examples
have the desire
- tener el deseo de conseguir resultados y comprometerse a aprender de modo continuo;
to have the desire to succeed and commitment for continuous learning;
65. El Relator Especial observó con agrado que el Gobierno parecía tener el deseo y la voluntad política de reformar el sector legal y el judicial.
65. The Special Rapporteur was pleased to note that that the Government seems to have the desire and the political will to reform the legal and judicial sector.
En vez de tener el deseo de propagarse, tiene el deseo de destruir.
Instead of having the desire to spread, he/she has the desire to destroy.
Y tener el deseo de ir y las calificaciones para hacerlo son una cosa, pero hay cosas muy tangibles que se deben tener a fin de conseguir tal meta.
And wanting, you know-- having the desire to go and having the grades to go are one thing, but there are very tangible things that you must have in order to continue that goal.
¿Cómo es tener el deseo pero no la herramienta indicada para el trabajo?
What's it like to have the desire, but not the right tool for the job?
Tener el deseo, "la voluntad".
To have the desire, the "want to."
No es correcto tener el deseo de apegarse al mundo terrenal.
It's not right to have the desire to hang on to the secular world
Me gusta tener grandes deseos. Un gran sueño.
I like to have grand desires. A great dream.
Creemos tener muchos deseos, pero de hecho sólo tenemos uno.
We think we have many desires, but in fact we have only one.
Si el individuo no parece tener el deseo y la habilidad de crecer, busque otro candidato.
If the person does not appear to have the desire and the ability to grow, look for another candidate.
Tener el deseo de lograr algo es muy noble, pero la postergación de las cosas resulta una tentación y es muy engañosa.
Having a desire to accomplish something is noble, yet procrastination tempts us and it is very deceptive.
Querer de ese modo es tener un deseo sin atribuirlo a ningún acto previsible —deseo sin esperanza, digo yo que será—.
To want in that way is to have a desire without attaching it to any foreseeable action—desire without hope, I guess it is.
Tampoco se había dado cuenta de que su ayudante más probado podía tener planes, deseos y ambiciones propios y que quizá la mejor forma de llevarlos a cabo sería sustituyéndolo a él.
Too, he had not realised that his most trusted helper might have plans, desires and ambitions of his own, and they might be best served by replacing him.
Me conmueve, amor mío, lo tierno, lo bonito que debió ser cuando, sumido aún en la amargura de su viudez, comenzó a tener fantasías, deseos, poluciones, pensando en su empleada.
“I’m touched, my love, by how tender, how nice it must have been when, still submerged in the bitterness of his widowhood, he began to have fantasies, desires, ejaculations, thinking about his employee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test