Translation for "tener con alguien" to english
Translation examples
Sí. Esto suena a conversación que deberías tener con alguien a quien le importe.
This sounds like a conversation you should be having with someone who gives a shit.
Sí, tanta diversión como se puede tener con alguien que solo ve caricaturas.
Yeah, as much fun as you can have with someone that only watches cartoons.
Era consciente del efecto que ese jardín podría tener sobre alguien que lo viera por primera vez.
She was aware of the effect this garden could have on someone seeing it for the first time.
Opino, como afirmé antes, que las personas deberían tener a alguien con quien hablar de detalles semejantes;
Like I say, most people have got someone they can talk about such details to;
Habría sido agradable, muy agradable, tener a alguien allí, conmigo… —Oye —me interrumpió en tono amable—.
It would have been nice, really, really nice, to have had someone there with me . . .” “Hey,”
Además, tiene muy mal genio, ya viste cómo reaccionó cuando no lo elegiste. No te interesa tener a alguien así en el equipo. —No —admitió Harry—.
Anyway, he’s got a nasty temper, you saw how he reacted when he didn’t get in – you wouldn’t have wanted someone like that on the team.’ ‘No,’ said Harry.
–Quiero que venga ya, no «enseguida», comisario -le increpó Patta en un tono de voz tan severo que Brunetti comprendió que debía de tener a alguien en su despacho, alguien importante.
‘I’d like you to come now, not “immediately”, Commissario,’ Patta said, so sternly that Brunetti realized he must have someone, someone important, in his office with him.
—De acuerdo, fui yo —confesó ella ruborizándose—. ¡Pero tendrías que haber oído cómo hablaba de Ron y Ginny! Además, tiene muy mal genio, ya viste cómo reaccionó cuando no lo elegiste. No te interesa tener a alguien así en el equipo. —No —admitió Harry—.
“Oh, all right then, I did it,” she whispered. “But you should have heard the way he was talking about Ron and Ginny! Anyway, he’s got a nasty temper, you saw how he reacted when he didn’t get in—you wouldn’t have wanted someone like that on the team.” “No,” said Harry.
–Quiero que venga ya, no «enseguida», comisario -le increpó Patta en un tono de voz tan severo que Brunetti comprendió que debía de tener a alguien en su despacho, alguien importante. –Ahora mismo -respondió Brunetti, volviendo del otro lado la hoja que estaba leyendo, para localizar más fácilmente cuando volviera el punto en el que se había quedado.
‘I’d like you to come now, not “immediately”, Commissario,’ Patta said, so sternly that Brunetti realized he must have someone, someone important, in his office with him. ‘Yes, sir. This instant,’ he answered and turned the page he was reading face down, the better to resume his place when he came back.
Hay miles de niños que viven en el Brasil en esas circunstancias, niños que sueñan con tener a alguien a quien puedan llamar "mamá" y "papá".
There are thousands of children living in these circumstances in Brazil, children who dream of having someone they can call "Mom" and "Dad."
—Por tener a alguien en casa.
To have someone in the house.
¿Por qué no ibas a tener a alguien?
Why shouldn’t you have someone?
¿Es por tener a alguien a quien controlar o amar?
Is it to have someone to control or to love?
Era bueno tener a alguien con quien hablar.
It was good to have someone to talk to.
Para tener a alguien con quien hablar… confidencialmente.
To have someone to talk to … confidentially.
—Deberíamos tener a alguien escuchando.
“We should have someone on the wire.”
Era una suerte tener a alguien con quien hablar.
Gee, it was nice to have someone to talk to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test