Translation for "tener algo que decir" to english
Tener algo que decir
Translation examples
have something to say
Rodríguez podría tener algo que decir.
Rodriguez might have something to say.
- Tu Ken podría tener algo que decir.
- Your Ken might have something to say.
debes tener algo que decir, vamos.
Who is this? You must have something to say.
Su oficina debe tener algo que decir.
Your office must have something to say.
—preguntó el delegado, satisfecho por tener algo que decir.
the Deputy asked, pleased to have something to say.
Annie podría tener algo que decir al respecto.
Annie may have something to say about that.
Quiero tener algo que decir antes de hacerlo.
I want to have something to say before I do.
Publicar por publicar, prefiero esperar a tener algo que decir.
I prefer to wait until I have something to say.
—Debes de tener algo que decir —afirmó duramente Ericson.
‘You must have something to say,’ said Ericson sharply.
Y también porque antes quiero tener algo que decir, antes de decir nada.
“And also because I want to have something to say first, before I say anything.”
¿Y por qué no puedes hacer un esfuerzo, además, por tener algo que decir?
And why can’t you make an effort, anyway, to have something to say?
¡Soy la Reina! ¡Debería tener algo de decir!
I’m the Queen! I should have some say!”
Podía tener algo que decir en lo tocante a su destino.
She could have a say in her fate.
¿No deberíamos tener algo que decir acerca de quién lo gobierna?
And if it's for us, shouldn't we have some say about who runs it?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test