Translation for "tendencia a crear" to english
Tendencia a crear
  • tendency to create
Similar context phrases
Translation examples
tendency to create
La tendencia a crear instituciones nuevas y especiales no ha sido siempre eficaz y ha sido ciertamente ineficiente.
40. The tendency to create new, ad hoc institutions has not always been effective and has certainly been inefficient.
A su delegación le preocupa la tendencia a crear tales vínculos, y teme que se pueda producir la misma situación en relación con la ONUCI.
His delegation was concerned at the tendency to create such links, and feared that the same situation might arise in connection with UNOCI.
También están presentes el mito y la tendencia a crear los denominados "grandes Estados".
The myth and the tendency to create so-called "greater States" is also present.
236. Un elemento importante a valorar y así lo han determinado estudios de campo, ha sido que cuanto mayor es el contacto entre nacionales y nicaragüenses, menor es la tendencia de crear estereotipos.
236. Field studies have shown that an important point to retain is that the greater the contact between nationals and Nicaraguans the less the tendency to create stereotypes.
La tendencia a crear grupos paralelos para las necesidades especiales de un proyecto determinado contribuye a debilitar la capacidad de los ministerios y compromete el logro del fortalecimiento sostenido de la capacidad nacional.
The tendency to create parallel units for the ad hoc needs of a given project tends to undermine ministerial capacity and jeopardizes the sustainable strengthening of national capacity.
Los embargos unilaterales tienen la tendencia a crear relaciones antagónicas que podrían traducirse en la enemistad entre Estados.
Unilateral embargoes have the tendency of creating antagonistic relations that could lead to enmity among States.
En consecuencia, primaba la tendencia a crear empleos para el hombre mientras que la mujer se veía apartada del mercado laboral.
As a consequence, there was always a tendency to create jobs for men while women were driven away from the labour market.
Sin embargo, mediante el reglamento 2005/53 se estableció un Ministerio de Justicia independiente, con lo que se puso fin a la tendencia de crear un poder judicial multiétnico.
However, Regulation 2005/53 established a separate Ministry of Justice, which ended the tendency to create a multi-ethnic judiciary.
53. Se insistió en que la CNUDMI no podría evitar ocuparse de la cuestión de las reformas institucionales a fin de encarar la realidad: las instituciones que tienen por fin prestar apoyo a la colaboración público-privada deberían ser compatibles y coherentes; debería evitarse la tendencia a crear nuevas entidades burocráticas, pues ello agregaría un nivel innecesario de complejidad.
It was emphasized that UNCITRAL could not avoid dealing with issues of institutional reforms in order to address practice: institutions intended to support PPPs should be compatible and coherent; the tendency to create additional bureaucracy should be avoided, as it would add an unnecessary level of complexity.
También causa gran preocupación la tendencia a crear nuevas categorías de Estados con el objetivo de transferirles obligaciones ajenas a los compromisos multilaterales aceptados.
Mexico was also concerned at the tendency to create new categories of States in order to impose obligations on them which bore no relation to the multilateral agreements which had been concluded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test