Translation examples
verb
Hubo una época en que se temía al peligro amarillo.
There was a time when we feared the “yellow peril”.
Yo temía por la seguridad de los demás y no podía mentir.
I feared for the safety of others and could not lie.
Se los estaba protegiendo porque se temía por su seguridad.
The children were being protected because of fears for their safety.
Se temió que hubiera fallecido como resultado de las torturas.
It was feared that he had been tortured to death.
—Como me temía. Constance no le preguntó qué era exactamente lo que temía.
“As I feared.” She didn’t ask what he feared;
Temía nuestra ira, pero por encima de todo temía al sultán.
He feared our wrath, but above all, he feared the Sultan.
verb
¡Cómo temía Ursula que le hablara, cómo temía sus preguntas!
How she dreaded his speaking to her, dreaded his questioning her.
verb
Además, la calidad de las aguas había mejorado y Hungría disponía de otros medios para hacer frente a los peligros que temía.
Moreover, the quality of the water had improved and Hungary had other means to respond to the dangers that it apprehended.
Ayrton respondió que no necesitaba compañía, que él bastaría para todo, y que, por lo demás, no temía nada.
Ayrton replied that this was unnecessary, as he was enough for the work, and that besides he apprehended no danger.
Madame, según me contó tiempo después, temía que el doctor se precaviera contra un ataque súbito en el que, si yo no contara con pronta ayuda, pudiera perder la vida en un acceso o, al menos, quedar seriamente lastimada.
Madame, as she afterwards told me, was afraid the doctor apprehended a sudden seizure, and that, without prompt assistance, I might either lose my life in a fit, or at least be seriously hurt.
Maese Nicless, satisfecho con aquel desenlace rápido que abreviaba las complicaciones, encantado de quedar fuera de aquella madeja enredada, temió, al ver ese despliegue policial, que detuviesen a Ursus en su casa.
Master Nicless, satisfied with the rapid dénouement which cut short his difficulties, charmed to be out of the entangled skein, was afraid, when he saw the muster of officers, that they were going to apprehend Ursus in his house.
Todos mis pensamientos estaban dirigidos a encontrar el modo de disipar las dudas que temía se hubiese formado el señor Villars, sin tener que admitir una circunstancia que, simplemente por encubrirla, ya me había hecho sufrir tanto.
All my thoughts were directed to considering how I might dispel the doubts which I apprehended Mr Villars had formed, without acknowledging a circumstance which I had suffered so much pain merely to conceal.
—Y —dijo Margaret, ruborizándose exageradamente mientras hablaba— ¿me hará usted justicia y creerá que, aunque no puedo, no quiero, dar explicaciones de mi conducta, no he actuado del modo indecoroso que usted temía?
'And,' said Margaret, blushing excessively as she spoke, 'will you do me justice, and believe that though I cannot--I do not choose--to give explanations of my conduct, I have not acted in the unbecoming way you apprehended?'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test