Translation for "tempestad" to english
Tempestad
noun
Translation examples
noun
Lo que puedo imaginar es que partí y mi bote terminó en algún tipo de tempestad.
All I can guess is I took off and my boat ended up in some kind of squall.
Cada mañana, con el sol fuerte y enceguecedor con la tempestad y la borrasca cuando sopla el frío viento norte, o el otro, ardiente que viene de la India nuestros dos amigos salen al mar con los pescadores de la isla.
Every morning, with the blinding sun with the tempest and the squall when the cold north wind blows, or with the burning hot one that comes from India our friends set out to sea with the fishermen from the island.
¡Tempestad blanca de relámpagos!
White lightnin' squall!
Por lo general estaríamos escribiendo una historia sobre una tempestad inusual o alguna corriente extraña.
It usually includes us writing a story about some freak squall or strange current.
La Tempestad de Tucumcari, Chubasco del Desierto, Detengan la Tormenta.
Tucumcari Tempest, Desert Squall, Hold Back The Storm.
Ahora estaba justo en el centro de la tempestad;
Now the squall was right overhead;
A las ocho, tempestad con violentos chubascos.
At eight hard gales with violent squalls.
Gazelle se vio violentamente zarandeado por la tempestad.
Gazelle was being lashed by a squall.
La proximidad de una tempestad produce súbitas hinchazones del viento.
An approaching squall is heralded by sudden gusts of wind.
Parecía que la nube de tormenta se alejaba, la tempestad se iba calmando.
The raincloud seemed to be moving away, the squall dying down.
La tempestad iba amainando, y nada hacía prever una nueva acometida.
The storm was fading now, with no sign of a new squall coming in.
Si viene de camino, esta tempestad de nieve tan repentina la habrá puesto en peligro.
“If she is on the road, she’s imperiled by this sudden snow squall.
el tiempo no podía ser peor: mala mar, vendaval, rugientes tempestades.
the weather was as foul as it could be — heavy seas, squalls, howling gales.
Pero si aquel invierno fue menos frío, en cambio fue más agitado por las tempestades y el vendaval;
But although this winter was less cold, it was more troubled by storms and squalls;
Esa noche entró soplando desde el mar una tempestad, y llovió con fuerza durante dos horas.
That night a squall blew in off the water and it rained hard for two hours.
noun
Mareas de tempestad
Storm surges
La tempestad tropical "Gordon" provocó la muerte de muchos haitianos.
Tropical storm "Gordon" resulted in many Haitian deaths.
Se han vuelto a plantar los campos de arroz destruidos por la tempestad.
The paddy fields destroyed by the storm have been replanted.
La mujer acababa de enviudar y su choza había quedado destruida por una tempestad.
The woman's husband had just died, and her hut had been destroyed by a storm.
Sólo queremos poner término a la tempestad que azota a toda nuestra República.
We just want to put an end to the storm that is overwhelming all of our Republic.
Corrientes internacionales de capital: ¿la calma antes de la tempestad?
International capital flows: the calm before the storm?
d) De fuerza mayor, como inundaciones, tempestades, terremotos, conmociones civiles o guerras.
(d) Force majeure, such as flood, storm, earthquake, civil instability, or war.
Cuando campean el trueno y la tempestad,
When storms and tempests fill the sky,
El país se ha sobrepuesto a la reciente tempestad y se ha restaurado la normalidad.
18. The country has weathered the recent storm and normalcy has been restored.
El dolor y pesar de los supervivientes de esta devastadora tempestad sigue vivo aún hoy.
The pain and sorrow felt by the survivors of the devastating storm continue even today.
Repito, tempestad con rayos.
Repeat, lightning storms-
Recuerdo de tempestades.
Memory of storms.
Fuego, golpes, tempestades...
Fire, car crashes, storms...
Sí, sí, la tempestad!
Yes, the storm.
Viene una tempestad...
Gotta storm brew'n.
Ay, veo venir tempestades.
I see coming storms.
Recoge siempre tempestades
Always reaps the storm
La tempestad ya pasó.
The storm is over.
Se levanta una tempestad.
Storm's comin'.
¡Habrá tempestad en el bergantín, tempestad furiosa!
There will be a storm on the brig: big storm.
¡Con esta tempestad!
This is some storm.
Nada… nada más que la tempestad.
Nothing—nothing but the storm.
Él es el príncipe de los aires, de las tempestades y, también de las tempestades interiores.
Is he not the Prince of the Air, the Prince of Storms,—of internal no less than of external storm?
La tempestad se levantará,
The storm will arise,
la tempestad aumenta.
storm increasing.
en la tempestad que aúlla,
In the howling storm:
Y se desencadenará la tempestad.
And then the storm will rage.
—Con una tempestad de bombas.
With a storm of bombs.
noun
Pero el proceso se inició en medio de una tempestad, no solamente académica sino también política e ideológica, desencadenada por la observación general no. 24 del Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (CCPR/C/21/Rev.1/Add.6), relativa a las reservas al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que produjo debates acalorados, a menudo caracterizados por actitudes combativas y argumentos irracionales y no por un esfuerzo mesurado por encontrar soluciones eficaces y razonables.
But the process had begun in the midst of a "tempest", not just academic but also political and ideological, prompted by general observation No. 24 of the United Nations Human Rights Committee (CCPR/C/21/Rev.1/Add.6) on reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights, which had led to heated debates often characterized by militancy and irrational arguments, rather than a measured effort to find effective and reasonable solutions.
Enviadme a éstos, a los que no tienen hogar, a los sacudidos por la tempestad:
Send these, the homeless, tempest-tossed, to me:
10. El sistema socialista a la coreana, que se rige por la idea Juche y se caracteriza por la unión indisoluble de todo el ejército y todo el pueblo, y, fiel a la política Songun, jamás temblará ante ninguna tempestad.
10. The socialist system of Korean style which is guided by the Juche idea and where the entire army and all the people are single-heartedly united, true to the Songun politics, will never shake in any tempest.
Desde el final de la segunda guerra mundial se ha matado a más de 23 millones de personas en conflictos armados. ¿Cómo permanecer indiferente ante las tempestades de violencia que asolan tantos países hermanos, como Liberia, Somalia, Georgia, el Sudán y Armenia, por citar sólo unos pocos?
Since the end of the Second World War, over 23 million people have been killed in armed conflict. How can one remain indifferent when confronted by the tempests of violence that have scourged so many countries with which we enjoy fraternal ties, such as Liberia, Somalia, Georgia, the Sudan and Armenia, to cite just a few?
No tiene ilusiones de ser un oasis de prosperidad protegido de las tempestades del mundo.
It has no illusions of being an oasis of prosperity sheltered from the tempests of the world.
Al final, si se me permite utilizar una frase del gran libertador latinoamericano Simón Bolívar, las propias Naciones Unidas serán como una pluma que se la lleva la tempestad, e igual de irrelevantes.
And ultimately, if I may be permitted to use a phrase of the great Latin American liberator Simón Bolívar, the United Nations itself will be like a feather carried by the tempest -- and equally irrelevant.
En la Tempestad Shakespeare nos recuerda elocuente y elegantemente nuestro mundo tan hermoso cuando Miranda, hija del depuesto Próspero, proclama a toda voz: "Oh, mundo espléndido y nuevo, que tienes tales gentes".
Shakespeare's Tempest eloquently and elegantly reminds us of our beautiful world when Miranda, the daughter of the deposed Prospero, proclaims at the top of her voice "Oh brave, new world, to have such people".
'La Tempestad. ' - 'La Tempestad. ' Es correcto.
'The Tempest. ' - 'The Tempest. ' He's got it.
Vos formáis la tempestad
You form the tempest.
'La tempestad sobreviene de nuevo'
"Tempest strikes again..."
¿Conoces La tempestad?
Do you know The Tempest?
- ¡Eres una tempestad !
-You're a tempest.
La tempestad se levanta.
The tempest rises.
Una tempestad ártica.
An arctic tempest.
-¿Y tempestades electromagnéticas?
What about Tempest shielding?
¿El de La tempestad!
“Ariel in The Tempest?”
Era La tempestad, ¿verdad?
The Tempest, was it not?
Porque era tiempo de tempestad y él era la tempestad que se abatía sobre la ciudad.
Because this was the time of the tempest, and he was the tempest that was crashing down furiously upon the city.
La tempestad era feroz.
The tempest was ferocious.
¡La turbulencia, la tempestad!
The riot, the tempest!
Pensando en La tempestad.
Thinking of The Tempest.
—Shakespeare, La Tempestad
-Shakespeare, The Tempest
– ¿El de La tempestad de Shakespeare?
“Shakespeare’s The Tempest?”
y la brisa o la tempestad.
and the breeze or tempest.
—le susurró a la tempestad.
he whispered into the tempest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test