Translation for "telemétrica" to english
Translation examples
Protocolo sobre información telemétrica;
- Protocol on Telemetric Information Relating to the Treaty,
Otras dos prioridades de trabajo común se refieren al establecimiento de una nueva base tecnológica e instrumental para microsatélites y un sistema telemétrico y de medición espacial.
Two consist in the development of a new technological and instrument base for microsatellites and a telemetric and measuring system for outer space.
Información telemétrica más reciente recibida el 10 de septiembre de 1981 con respecto a la órbita Nº 16028.
Last telemetric information received on 10 September 1981 on orbit No. 16028.
Información telemétrica más reciente recibida el 20 de agosto de 1992 con respecto a la órbita Nº 2919.
Last telemetric information received on 20 August 1992 on orbit No. 2919.
Información telemétrica más reciente recibida el 2 de julio de 2002 con respecto a la órbita Nº 8848.
Last telemetric information received on 2 July 2002 on orbit No. 8848.
Información telemétrica más reciente recibida el 29 de noviembre de 1990 con respecto a la órbita Nº 5317.
Last telemetric information received on 29 November 1990 on orbit No. 5317.
En contraste con el anterior Tratado START, ninguno de los límites del nuevo instrumento requiere para su verificación el uso de información telemétrica.
In contrast to the previous START Treaty, none of the limits in the new instrument require the use of telemetric information for monitoring.
Sin embargo, a fin de impulsar el fomento de la confianza y la transparencia, se ha previsto un intercambio de información telemétrica sobre un número determinado de lanzadores de misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos.
Nevertheless, an exchange of telemetric information on a set number of ICBM and SLBM launchers is planned to promote confidence-building and transparency.
Información telemétrica más reciente recibida el 23 de septiembre de 1997 con respecto a la órbita Nº 208.
Last telemetric information received on 23 September 1997 on orbit No. 208.
En el marco de este proyecto se va a instalar nuevas redes telemétricas en las cuencas colectoras prioritarias.
Within the framework of the project new telemetric networks are to be installed in priority catchment areas.
Yo estoy en lo tántrico, , interfacing bio-telemétrico.
I'm into tantric, bio-telemetric interfacing now.
Motor telemétrico sobrepasado.
Telemetric engine's cacked.
Las hormigas pudieron haber formado una especie de enlace telemétrico espontáneo.
The ants could have formed some kind of spontaneous telemetric link.
Alguien está interfiriendo con la rejilla telemétrica.
Someone"s tapping into the telemetric array.
Bien, el enlace telemétrico fue formado el doctor lo mejoró, Y él fue devorado por eso.
Well, the telemetric link was formed... the doctor improved it, and he was eaten by it.
Sus objetivos telemétricos se viciarán al menos dos grados del centro, por los imanes ambientales.
Their targeting telemetrics will be corrupted at least two degrees off center by the ambient magnetics.
Estamos repasando la información telemétrica y os avisaremos.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Suena como algún tipo de onda telemétrica con mensaje subyacente.
- Sounds like some sort of telemetric Sine wave sub carrier.
Actividad Telemétrica del Cortex.
Cortex telemetric activity.
Sus puntuaciones telemétricas están en el percentil superior.
Your telemetric scores are in the top percentile.
–No. Todos pasaron a fijarse en las mediciones telemétricas al perderse el contacto visual.
"No." All heads shifted to telemetric readouts when visual contact was lost.
La Organización de Industrias Aeroespaciales del Ministerio de Defensa afirmó que "la cápsula se puso en órbita a más de 120 km de altura y realizó actividades telemétricas de los registros ambientales".
The Defence Ministry's Aerospace Industries Organization said that "the capsule was sent to an orbit beyond 120 km in altitude and carried out telemetry of the environmental data records".
Los sistemas de sensores para detectar esos tamaños deben ser detectores de gran superficie, mientras que debido a las limitaciones inherentes a un despliegue en el entorno espacial es necesario que esos sistemas tengan poca masa y sean de bajo consumo, resistentes y con pocos requisitos telemétricos.
Sensor systems to monitor these sizes must have a large detection area, while the constraints of a space environment deployment require that these systems be low in mass, be low in power, be robust and have low telemetry requirements.
También ha establecido un sistema de control y rastreo telemétricos y cuenta con más de 12 vehículos de lanzamiento para ejecutar distintas misiones, incluidos vuelos tripulados.
It has also established a telemetry control and tracking system and has a family of over 12 launch vehicles to execute different missions, including manned missions.
Las principales industrias suecas involucradas son Volvo Aero Corporation (cámaras de combustión y toberas) y Saab Ericsson Space (computadores portátiles, sistemas de separación y antenas telemétricas).
The main Swedish industries involved here are Volvo Aero Corporation (combustion chambers and nozzles) and Saab Ericsson Space (on-board computers, separation systems and telemetry antennas).
Finalmente, todos los satélites, sea cual sea su tipo, transmiten a las estaciones en tierra pautas telemétricas características.
Finally, all types of satellites transmit to ground stations distinguishing telemetry patterns.
Este sistema de adquisición fue elaborado y fabricado para recibir y procesar toda la gama de datos incorporados en las corrientes telemétricas de HRPT y SeaWiFS.
This acquisition system was developed and manufactured to receive and process the full range of data embedded within HRPT and SeaWiFS telemetry streams.
Además, mediante los sensores basados en el espacio se pueden vigilar las corrientes telemétricas procedentes de los satélites.
Further, telemetry streams from satellites are subject to monitoring by space-based sensors.
Esa red comprendía el uso de satélites, aviones, buques de superficie, boyas telemétricas fijas o reubicables y vehículos submarinos autónomos.
Such a network was integrated through the use of satellites, aircraft, surface ships, fixed or re-locatable moorings for telemetry and autonomous underwater vehicles.
Enviando coordenadas telemétricas.
Feeding you course telemetry.
- Verifique la ultima lectura telemétrica.
- Verify that final telemetry check.
Datos telemétricos del MALP.
We have MALP telemetry.
Pórticos, conductos de energía y una consola telemétrica.
Gantry, power conduits, telemetry consoles.
Lo que habría torcido los datos telemétricos.
Which would have skewed the telemetry data.
Cotejo telemétrico activado.
Telemetry on-line.
Inicia el cotejo telemétrico.
Telemetry check is initiated.
Es difícil decirlo sin datos telemétricos.
Hard to say without accurate telemetry data.
Ni siquiera puedo obtener una señal auxiliar telemétrica.
I can't even get an auxiliary telemetry signal.
Fijación telemétrica confirmada.
Telemetry lock confirmed.
Sobre el emisor telemétrico.
About the telemetry sender.
–¡Se ha interrumpido la señal! ¡Se ha perdido la señal telemétrica!
Signal lost, telemetry signal lost!
Todos los monitores telemétricos brillaron con un rojo cegador.
The telemetry monitors all flashed blinding red.
Pero si por alguna razón fallaba la línea telemétrica, entonces.
But if the telemetry line failed, somehow —
Creo que podréis verlo con vuestro sistema telemétrico.
It should be coming onto your telemetry right now,
Miles pidió una descarga telemétrica completa del traje.
Miles pinged the suit for full telemetry download.
—A menos que el emisor telemétrico resulte ser falso, sí.
Unless the telemetry sender turns out to be a fake.
Júpiter no necesitaba los datos telemétricos para ver que el vehículo estaba moviéndose.
Jupiter did not need the telemetry to see that the vehicle was moving.
Tengo un saludo telemétrico prebloqueo: piden una identificación. —Dásela.
‘I’ve got a pre-lock telemetry handshake. They’re requesting ident.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test