Translation for "tedioso" to english
Tedioso
adjective
Translation examples
tedious
adjective
Aparente duplicación y métodos de trabajo tediosos
Perceived duplication; and tedious working methods
Ese consenso no se logrará nunca mediante tediosos debates sobre la forma de proceder.
We will never achieve consensus through tedious procedural debates.
Esto puede parecer un trabajo tedioso, pero debe hacerse.
That can appear to be tedious work, but it must be done.
De hecho cabe imaginar un proceso largo y tedioso.
One could in fact imagine a long and tedious process.
Ha llegado a ser tedioso responder a esas mentiras y falsificaciones.
It has become tedious to respond to those lies and falsifications.
La limpieza de minas era una tarea lenta, tediosa y peligrosa.
The process of de-mining was very slow, tedious and dangerous.
Tengo que decir que fue un proceso tedioso.
I must say, it was a tedious exercise.
Mencionar todos los conflictos sería tedioso.
To mention all such conflicts would be tedious.
No obstante el proceso de adopción sigue siendo largo y tedioso.
However the adoption process is still relatively tedious.
Es cierto que la mediación puede ser tediosa, pero, al final, da frutos.
It is true that mediation can be tedious, but in the end it bears fruit.
Es muy tedioso.
It's tedious.
Otra vez. "Tedioso. "
Try again. "Tedious."
"Frío... tedioso... desalentador."
"Cold... tedious... uninspiring."
Sólo es tedioso.
It's just tedious.
Un poco tedioso.
A bit tedious.
Es bastante tedioso.
It's rather tedious.
Estas siendo tedioso
You're being tedious
- Algo tedioso con esperanza... - Algo tedioso con esperanza...
- Something tedious ... hopefully - hopefully something tedious ...
- Tedioso, pero saludable.
- Tedious but healthy.
Pero era tedioso y siguió siendo tedioso.
            But it was tedious and remained tedious.
Era todo muy tedioso.
It was all very tedious.
Esto está haciéndose tedioso.
This is growing tedious.
LA GRATITUD ES TEDIOSA.
GRATITUDE IS TEDIOUS
–Con una tediosa regularidad.
“With tedious regularity.”
Aquello era muy tedioso.
It was very tedious.
Pero resulta tedioso.
But it gets tedious.
Es una tarea tediosa.
It is tedious work.
—El proceso es tedioso.
The process is tedious.
adjective
NADA EN ESTA VIDA ES TEDIOSO
NOTHING IN LIFE IS HUMDRUM
Pero dígame, ¿cuál de sus soldados profesionales rehusaría con cualquier excusa tomar parte en una batalla, prefiriendo las obligaciones tediosas del cuartel?
Well, tell me, what professional soldier of your own would refuse any excuse for a battle, in preference to humdrum, peacetime garrison duty?
Se refirió a su tedioso trabajo con el término «carrera» y le dio a entender que, cuando no se ocupaba de negociar complicados tratados, seguramente se pasaba el día seduciendo a duquesas.
She spoke of this humdrum calling as a Career, and gave Darrow to understand that she supposed him to have been seducing Duchesses when he was not negotiating Treaties.
Era una pena, pensé, que Georgescu no hubiera leído nunca el libro, y decidí que le enviaría un ejemplar desde Inglaterra, si algún día regresaba a tan tedioso lugar.
It was a shame, I thought, that Georgescu had never read the book, and I resolved to try to send him a copy from England, if I ever got back to such a humdrum place.
Los relámpagos saltaban de una nube a otra, siniestros mensajeros insonoros, y el automóvil, como un rayo caído, hendió las afueras de la ciudad, atravesó pueblos tediosos, muertos en la noche: al despuntar el alba vislumbró el mar.
Lightning jumped from cloud to cloud, a sinisterly soundless messenger, and the car, like a fallen bolt, streaked through the outskirts of the city, through humdrum night-dead villages: at sunrise she glimpsed the sea.
Y a lo mejor da la casualidad de que es usted un agente inmobiliario, y que aborrece el arte en cualquiera de sus formas, y que desea nutrir su alma inmortal, y que no tiene ningún interés en su trabajo por ser este horriblemente tedioso.
And, my dear sir, perhaps you happen to be an estate agent's clerk, and you hate the arts, and you want to foster your immortal soul, and you can't be interested in your business because it's so humdrum.
y, acostumbrado como estaba a los peligros de la selva y de la jungla, le quitó importancia al asunto, como nosotros hacemos con los que enfrentamos a diario, en el curso corriente de nuestra existencia aparentemente tediosa, donde la muerte nos amenaza casi tan constantemente como a los habitantes de la jungla.
and, enured as he was to the dangers of the forest and the jungle, he minimized their importance, as we do those which confront us daily in the ordinary course of our seemingly humdrum existence, where death threatens us quite as constantly as it does the denizens of the jungle.
Consiguió uno temporal de secretaria, mientras que los encargos de Steve para un periódico local se le acumulaban en una monótona procesión de tediosos personajes: modelos sólo definidos por su profesión, fotografiados en sus despachos, salas de reunión o instalaciones deportivas.
She took a job as a temping secretary, while Steve’s assignments for a provincial newspaper queued up in a humdrum procession of subjects that bored him: sitters characterised only by their function, shot against background offices, council chambers or sports venues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test