Translation for "te ha hecho" to english
Te ha hecho
Translation examples
has made you
La maternidad te ha hecho débil.
Motherhood has made you weak.
Alguien te ha hecho...
Someone has made you...
La experiencia te ha hecho sensata.
Experience has made you wise.
Roma te ha hecho ciego.
Rome has made you blind.
El éxito te ha hecho... ¿qué?
Success has made you... what?
Tu odio te ha hecho poderoso.
Your hate has made you powerful.
El mundo te ha hecho débil.
The world has made you soft.
Ese animal te ha hecho sangre.
That brute has made you bleed.
Dios te ha hecho tan bella!
God has made you so beautiful!
La enfermedad te ha hecho hablar.
Being ill has made you talkative.
«El amor te ha hecho libre».
“Love has made you free.”
¡Tu ira te ha hecho poderoso!
“Your anger has made you powerful!”
Sé por él todo lo que el desierto te ha hecho.
Be for him all this desert has made you.
¡El sesenta y uno te ha hecho una cobarde!
Sixty-one has made you a coward!
—¿Qué te ha hecho cambiar de idea?
‘What has made you change your mind?’
¿Te ha hecho enojar de nuevo?
He made you angry again?
- Mira, él... te ha hecho levitar.
Look, he... He made you levitate.
ÉI te ha hecho negra, cariño.
He made you black, honey.
Te ha hecho líder de trauma.
- He made you trauma leader.
¿Él te ha hecho creer?
He made you believe?
- Te ha hecho más grande a ti.
- He made you bigger.
Y te ha hecho blanda a ti.
He made you soft.
- ¿Te ha hecho reír?
- He made you smile?
- Te ha hecho llorar.
- He made you cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test