Translation for "taza sea" to english
Taza sea
Translation examples
mug be
No obstante, un incidente muy similar tuvo lugar el 13 de abril de 1999, cuando el autor fue observado rasgando su colchón y rompiendo su taza y la luz de la celda.
However, a very similar incident occurred on 13 April 1999, when the author was observed tearing his mattress and smashing his mug and cell light.
Prácticamente en todas las escuelas de la República los alumnos de la escuela primaria reciben un bollo y una taza de té, que pueden ser sustituidos por otras clases de bollería y bebidas (galletas, alfajores, barquillos, bizcochos, cakes y también leche hervida, cacao, café, etc.).
Virtually all schools provide students in lower grades with a bun and a mug of tea, which is later replaced with other breadstuffs and drinks (biscuits, gingerbread, wafers, shortcake, muffins, hot milk, cocoa, coffee, etc.).
La puso en la otra taza.
Dunked it in the other mug.
– Más una taza de té.
“Plus a mug of tea.”
Soplo sobre la taza.
I blow into my mug.
—¿Una taza de té, sargento?
Mug of tea, Sarge?”
Una taza de café en el fregadero.
A coffee mug in the sink.
—¿La taza se encontró en la cocina?
Was the mug found in the kitchen?
Michael se sirvió una taza para él, abrió un armario pequeño y sacó otra taza para mí.
He poured a mug of coffee for himself and then opened the cabinet and took out a mug for me.
Recordé la taza marrón.
And I remembered the brown mug.
* El 10 de febrero de 2004, un policía militar hizo bromas improcedentes a un detenido y lo desafió a que le echara encima una taza de agua.
On February 10, 2004, an MP inappropriately joked with a detainee, and dared the detainee to throw a cup of water on him.
En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta.
At one point he noticed two individuals in the basement, at the door to the sports field, and that a cup was jammed into the door to keep it open.
Es posible que el caso del café sea el más extremo, ya que, del precio medio pagado por una taza, por el consumidor, los agricultores reciben menos de un centavo de dólar.
The case of coffee is possibly the most extreme, as out of the average price of a cup sold to consumers, less than one US cent finds its way back to the farmers.
Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar.
He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch.
Los alimentos se reducían a una taza de harina de maíz al día tanto para los niños como para los adultos.
Meals were restricted to one cup of maize porridge a day, both for children and for the adults.
«La taza que alegra, la taza que alegra»[17].
‘The cup that cheers, the cup that cheers.’
Si se me cae al suelo una taza, la taza se rompe.
If I drop a cup, the cup breaks.
¿Qué había en esa taza?
What was in that cup?
Pero no había más que una taza.
But there was only one cup.
Al demonio con la taza.
To hell with the cup.
—La taza que todo lo cura.
‘The cup that heals.’
—Una taza de chocolate.
A cup of chocolate.
¿O una taza de café?
Or a cup of coffee?
O una taza de chocolate.
Or a cup of cocoa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test