Translation for "tarro de galletas" to english
Tarro de galletas
Translation examples
La costa es una zona de rarezas arquitectónicas, de edificios en forma de elefantes o tarros de galletas, de molinos de viento y faros de yeso.
The Shore is a region of architectural oddities, of buildings in the shape of elephants or cookie jars, windmills and plaster lighthouses.
Desayunaron en la cocina, sentadas a la mesa: una isla rodeada de violetas africanas y adornada con un tarro de galletas con forma de gnomo.
They ate in the kitchen, sitting at the island surrounded by African violets and a cookie jar that looked like a gnome.
Mi vientre tiene el tamaño de un enorme tarro de galletas, mientras que, frente a mí, el de Tia se encoge rápidamente hasta el tamaño de un puño.
My womb is the size of a great big cookie jar, while across from me, Tia’s womb is swiftly shrinking back to the size of a fist.
¿Cuánto tiempo había transcurrido desde la última vez que había estado en una despensa a medianoche, frente a los oscuros estantes en los que se alineaban tarros de galletas, mermeladas y especias?
How long had it been since I had stood in a pantry at midnight, the dark shelves lined with cookie jars, jam and spices?
—Aparté la mano bruscamente y la escondí detrás de la espalda, como una niña a la que han pillado robando del tarro de galletas. —Que no cunda el pánico —dijo Sarah—.
I snatched my hand away, holding it behind me like a child caught raiding the cookie jar. “Don’t panic,” Sarah said.
Cuando una empresa se ve atrapada con la mano en el tarro de galletas, ¿los líderes tienen una reunión para discutir cómo mitigar o evitar el castigo o discuten la necesidad de hacer lo correcto basándose en una moral más alta? codigo.
When a company gets caught with its hand in the cookie jar, do the leaders have a meeting to discuss how to mitigate or avoid punishment or do they discuss the need to do the right thing based on a higher moral code . . .
En realidad, no me importaba tanto ni lo uno ni lo otro, pero para quitarme la bota tenía que inclinarme y me daba la sensación de que si lo hacía la coronilla se me desprendería y recorrería el pasillo como si fuera la tapa suelta de un tarro de galletas que se ha inclinado demasiado.
Actually, I didn’t care all that much one way or the other, but to take the boot off would require bending over and I thought it very likely the top of my head would fall off and rattle down the aisle like a loose cookie jar lid when the jar is tipped too far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test