Translation for "tanque vacío" to english
Tanque vacío
Translation examples
El problema se planteó porque no se permitió entrar en Israel a los camiones que van allá y vuelven a llenar los tanques vacíos ...
The problem occurred because the trucks that go and refill the empty tanks inside Israel were not allowed to enter Israel ...
No se lanzó ningún misil contra tanques vacíos, ni contra el principal generador y la maquinaria, que se encontraban a unos escasos metros de los depósitos.
No missile was directed at empty tanks, nor at the main generator and machinery, which are just a few meters away from the storage tanks.
¿Mis testículos son un tanque vacío?
Are my testicles an empty tank?
"la señorita Ford se está quedando con el tanque vacio"
"Ms. Ford Is Running On An Empty Tank".
Ningún buceador baja con los tanques vacíos.
No diver goes down with empty tanks.
¿Qué haces volando con el tanque vacío?
What are you doing out here with an empty tank?
Sabría que un tanque vacío sería mucho más peligroso que uno lleno.
He'd know an empty tank was far more dangerous than a full one.
Un solvente para limpieza que se supone que automáticamente limpia los tanques vacíos fue re-ruteado para llenar tanques en 16 sitios.
A chemical cleaning solvent that is supposed to automatically scour empty tanks was re-routed to fill tanks at 16 sites.
Iet que empezar ahora, incluso en un tanque vacío.
let it start now, even on an empty tank.
Entonces nuestros muchachos vuelan a ciegas, con el tanque vacío.
So our boys are flying blind on empty tanks.
No te preocupes, Toos, aún nunca he vuelto a la base con un tanque vacío.
Don't worry, Toos. I've never gone back to base with an empty tank yet.
El tanque vacío no tiene piedad.
An empty tank is remorseless.
Las luces se volvieron más intensas y desvelaron la extraordinaria majestuosidad de un tanque vacío.
The lights brightened and revealed the wondrous majesty of an empty tank.
Pensé que podría hacerla desaparecer abriendo y cerrando los tanques vacíos, cosa que hice.
I thought I might clear it by turning on and turning off all the empty tanks, and so I did that.
La estoy ayudando. Es el corazón. ¿Se suponía que los corazones latían como una bomba de gas filtrando un tanque vacío?
I’m helping. It’s her heart. Were hearts supposed to flutter like a gas pump straining at an empty tank?
Hundió el tubo en el tanque de la furgoneta, chupó y escupió, y metió la otra punta en el tanque vacío del Plymouth.
He dipped the siphon hose into the station wagon’s tank, sucked and spat, and plunged the other end of the hose into the Plymouth’s empty tank.
Llenar de agua salada los tanques vacíos haría que perdieran medio nudo de velocidad, pero les proporcionaría una estabilidad necesaria para lo que estaba a punto de ocurrir.
Filling the empty tanks with seawater would slow them down half a knot, but it would add a stability they would need for what was about to come.
El silencio que los envolvía a ella y a Kai era tan pesado como el aire metálico de aquella habitación. Kai pasó junto a ella y se detuvo delante del tanque vacío.
The silence that engulfed her and Kai was as thick as the metallic-scented air of the secret room until Kai brushed past her and went to stand beside the empty tank.
Localizaron, abrieron y examinaron el compartimento de oxígeno en reserva, luego apartaron un tanque vacío, colocaron los cuatro que habían llevado en el espacio disponible, e hicieron las conexiones necesarias para introducir los repuestos en el sistema.
They located, opened, and examined the auxiliary oxygen compartment, then carefully removed the one empty tank, maneuvered the four they had brought with them into the space available, and made the necessary connections to bring the replacements into the system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test