Translation for "tan vago" to english
Translation examples
No me extraña que sea tan vago.
No wonder he tumed out so lazy.
Tan vago y hosco.
So lazy and surly.
Eres tan vago.
You're so lazy
- Que si George no fuera tan vago... podríamos quedarnos otros 5 años.
If George wasn't so lazy we could stay five years.
No seas tan vago.
Don't be so lazy.
Si no fuera tan vago, la habría arreglado hace tiempo.
If I weren't so lazy, I'd have fixed it long since.
Deja de ser tan vago Nunca nadie me había hablado así.
Stop being so lazy. [Scoffs] Wow. Nobody's ever spoken to me like that.
¿Por qué eres tan vago?
"Why are you so lazy? Say something."
¿Quién te enseñó a ser tan vago?
Who taught you to be so lazy?
– Dios mío, ese John es tan vago.
“God, that John’s so lazy.
—Es tan vago que se casó con una embarazada.
—He’s so lazy he married a pregnant woman.
Una vez le pregunté por qué era tan vago.
Once I asked him why he was so lazy.
¿Sabías el de aquel que era tan vago que se casó con una mujer embarazada?
You hear about the Newfie who's so lazy he married a pregnant woman?"
Siempre digo que podría haber llegado muy lejos si no fuera tan vago.
I always say he could have amounted to a lot if he wasn’t so lazy.”
Ninguno hace nada más que hablar, y los otros van por allí pidiendo, pero tú eres tan vago que ni siquiera haces eso. —Mira, Ada —dijo Jeeter—.
None of you is going to do nothing, except talk. The rest of them go around begging, but you’re so lazy you won’t even do that.” “Now, Ada,”
Fuimos de compras (todavía no era tan vago que quisiera quedarme de compras), leí el periódico, almorcé, jugué al golf, traté de ponerme al día en la lectura de algunos de esos vídeos de Dickens, cené esturión con patatas fritas, apagué la luz y no mucho después tuve relaciones sexuales.
We went shopping (I wasn’t yet so lazy I wanted to stay shopping), I read the newspaper, had lunch, played golf, tried to catch up on some reading with one of those Dickens videos, had sturgeon and chips, turned out the light and not long afterwards had sex.
Tenía un retiro del ejército y naturalmente era yo quien llevaba el cheque a la tienda y lo cambiaba porque él era tan vago que yo tenía que poner siempre su firma y poner mi nombre por orden; y al querer pagar al casero porque quería echarnos firmé su cheque como siempre, pero me olvidé de poner mi nombre por orden y aprovechó esto para vengarse porque había tenido que cumplir tres meses y mandó pedir a Washington una copia del cheque para que me detuvieran por falsificación; pero como el carnicero sabía que yo firmaba los cheques, etc., no me hicieron nada.
He got a pension from the army and naturally I was the one to take it to the store and cash it as he was so lazy I always had to sign his name and of course put per my name and through wanting to pay the landlord because he wanted to put us out I signed his check as usual but forgot to put per my name and for this to get even with me because he did three months time he sent to Washington for the copy of the check so I could be arrested for forgery but as the butcher knew about me signing the checks etc nothing was done to me.
El término "valores tradicionales" no había sido definido y entendido claramente, y era por ello tan vago e impreciso que podía ser utilizado para legitimar violaciones de los derechos humanos.
The term "traditional values" has not been clearly defined and understood, and was therefore so vague and open-ended that it could be used to legitimize human rights abuses.
Eso es tan vago, que todo el mundo parecerá un sospechoso.
It's so vague, every Anglo on the street is gonna look like a suspect.
Oh, él es tan vago respecto a eso...
Oh, he's so vague about it.
Está tan vago, que nadie sabe nada de nada.
It's so vague, nobody knows what it's all about.
En el último desafío de inmunidad conseguí la pista para el Ídolo. Pero es tan vago.
At the last immunity challenge I got the clue for the idol, but it's so vague.
sin embargo, el pensamiento fue tan vago que se me fue instantáneamente.
However, the thought was so vague that I lost it instantly.
El término «dispositivo propulsor» es tan vago que induce a preguntar de qué se trata.
The term ‘propulsive device’ is so vague it merely brings the question of what the thing might be to one’s attention.”
Todo es presente. —Pero niega con la cabeza, como si expresarlo así fuera tan vago que resultase inútil—.
Everything is present.' But she shakes her head, as if putting it like that is so vague that it is pointless.
la verdad es que su estado de ánimo esa mañana era tan vago e indeciso que se le hacía raro estar en cualquier sitio.
in truth, it felt strange for her to be anywhere, so vague and aimless was her mood this morning.
—Lo recuerdo todo de un modo tan vago y confuso; el Tokaidō y luego la venida aquí y la visita a Malcolm.
“It’s all so vague and mixed up: the Tokaidō, then coming here and, and seeing Malcolm.
Un poco tarde, me ofrecieron algún refresco, pero de un modo tan vago que obviamente esperaban que les dijera que no se molestaran.
Belatedly, I was given an offer of refreshments, but it was so vague I was obviously meant to tell them not to trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test