Similar context phrases
Translation examples
El hecho de que la humanidad pudiera estar tan profundamente enfangada en el comercio de degradación y muerte es ciertamente un pensamiento grave.
That humanity could be so deeply mired in the commerce of degradation and death is indeed a sobering thought.
Por desgracia, los conflictos políticos suelen estar tan profundamente arraigados en la mente del terrorista que hasta las transacciones honorables suelen ser saboteadas por elementos extremistas.
Unfortunately, political conflict was often so deeply ingrained in the terrorist mind that honourable compromises were sometimes sabotaged by extremist elements.
75. Algunas prácticas están tan profundamente arraigadas en la sociedad que a menudo resulta difícil calificarlas de discriminatorias.
75. Some practices are so deeply ingrained in the society that it is often difficult to call them discriminatory.
Las Naciones Unidas, efectivamente, siguen siendo la única institución capaz de forjar el nuevo orden mundial que tan profundamente todos anhelamos.
The United Nations remains indeed the only institution capable of bringing about the new world order to which we all so deeply aspire.
Otros se refirieron enérgicamente a la conexión entre hacer justicia por las atrocidades masivas y los principios del budismo, tan profundamente arraigados en la sociedad camboyana.
Others spoke forcefully about the consistency between justice for massive atrocities and the tenets of Buddhism so deeply engrained in Cambodian society.
La discriminación y la violencia persisten y están tan profundamente arraigadas en las culturas del mundo que muchas mujeres las consideran parte de su vida normal.
Discrimination and violence persisted, embedded in cultures around the world so deeply that many women considered it a normal part of life.
Así ocurre en particular en esta situación, en que la norma imperante del respeto a la integridad territorial de los Estados está tan profundamente arraigada.
This is particularly so where the governing norm of respect for the territorial integrity of states is so deeply established.
Se encuentra tan profundamente incorporada al el sistema, que a veces se critica, sobre todo por los empleadores.
It is so deeply entrenched in the system that it is sometimes criticized, mostly by employers.
Sin embargo, con estereotipos tan profundamente arraigados, ese proceso quizás requiera una generación.
With stereotypes so deeply rooted, however, that process might take an entire generation.
Constituye de hecho, el aval de deseo de protección tan profundamente arraigado en cada uno de nosotros.
Indeed, it represents a guarantee in terms of the desire for protection, which is so deeply rooted in each of us.
Él no pensaba tan profundamente en ella como ella en él.
He did not think so deeply of her as she did of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test