Translation for "tan mareado" to english
Tan mareado
Similar context phrases
Translation examples
¿Gato? Estoy tan mareado. Tranquilo, tranquilo.
I'm so dizzy.
Estoy tan mareada y cansada.
I'm so dizzy and tired.
Dios, estoy tan mareado.
God, I feel so dizzy.
Estoy tan mareada...
Oh, so, so dizzy.
Diablos, estoy tan mareada.
Fuck, I'm so dizzy.
no me sientiera tan mareado.
I wasn't so dizzy
¿Por qué estoy tan mareado?
Why am I so dizzy?
Si no estuvieras tan mareado...
If you weren't so dizzy...
Pero ¿por qué se sentía tan mareado?
But why was he feeling so dizzy?
No es el columpio lo que me hace estar tan mareado.
It’s not me swinging that makes me feel so dizzy.
Estaba tan mareado por el dolor que al final me desmayé.
I was so dizzy with pain, I passed out.
Yo estaba tan mareada y débil que ni siquiera protesté.
I was so dizzy and weak that I didn't even protest.
me sentí tan mareada que tuve que agarrarme a la mesa.
I felt so dizzy that I had to grab onto the table.
Estoy tan mareado que tengo que apoyar la cabeza en el suelo.
I feel so dizzy I have to put my head back down on the ground.
Tengo los ojos cansados y estoy tan mareado que no puedo ni andar.
My eyes feel queer, and I am so dizzy I can hardly walk.
A Keith le latía con fuerza el corazón, y estaba tan mareado que necesitaba sentarse.
Keith’s heart was pounding, and he was so dizzy he needed to sit down.
A Binkie le ocurría lo mismo. Todos se rieron de las dos niñas al verlas tan mareadas.
Binkie was the same, and everyone laughed at the two girls, they were so dizzy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test