Translation for "tan frívolo" to english
Tan frívolo
Translation examples
A la Srta. Elizabeth le gusta mucho la lectura, y no siente placer por algo tan frívolo como las cartas.
Miss Eliza is a great reader, I'm sure. And has no pleasure in anything so frivolous as cards.
- Es tan frívolo. - ¿Qué cosa?
- It's so frivolous.
No, ¡si tan sólo fuese tan frívolo!
If only it was so frivolous!
¿Cómo te has vuelto tan frívolo?
How come you are so frivolous?
¿Cómo podría dejar a mi hermana por algo tan frívolo?
How could he leave my sister for something so frivolous?
-¿Como puedes ser tan frívola y estúpida?
- How could you be so frivolous and stupid?
Posiblemente no hubieras malgastado tanto tiempo y energía en algo tan frívolo, a menos que seas mema.
You couldn't possibly have wasted so much of your time and your energy on something so frivolous, unless you're a dope.
¿Cómo pude comportarme de manera tan frívola?
How come I behaved so frivolously?
- especialmente con algo tan frívolo.
- especially on something so frivolous.
Oh, ¡es tan frívolo!
Oh, it's so frivolous!
Pero es tan frívola, Eunice...
But she is oh so frivolous, Eunice.
—¿Por qué te empeñas en mostrarte tan frívolo, Urgit?
Why do you persist in being so frivolous, Urgit?
El propio Jackson nunca habría bebido algo tan frívolo.
Jackson himself would never have drunk anything so frivolous.
Quizá toda la farsa hubiese sido encantadora si no hubiese sido todo tan frívolo, tan chabacano.
Perhaps the whole charade would have been enchanting if it weren’t so frivolous, so gaudy.
No hay nadie tan poco peligroso, tan seguro, tan frívolo o tan testarudo como para no darse cuenta de ello.
There is no-one so safe, so secure, so frivolous or hard-headed as to be able to be unaware of that.
No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.
“I have no interest in anything so frivolous as the Holy Grail or mankind’s pathetic debate over whose version of history is correct.
No le importaría regar pero no quiere que, si aparece el escritor, le sorprenda en una actividad tan frívola, por lo que se limita a dar a las buganvillas de Lynn un rociado de urgencia con la regadera.
She wouldn’t mind watering them but would prefer the writer not to find her doing something so frivolous if he came outside, and she only uses the watering can on Lynn’s bougainvilleas.
Su esposo no era nada excéntrico, hablando en términos generales, pero no dejaba de ser extraño que un recalcitrante hombre de negocios de religión metodista coleccionase algo tan frívolo y primoroso. A toda la familia le hacía gracia.
Her husband was not in the least eccentric, generally speaking, but it was odd for a hard-headed Methodist businessman to collect something so frivolous and exquisite, and the whole family found it amusing.
—Tal como analizo la situación, veo que pese a vuestras inclinaciones, y lamento realmente decir esto, Bunderwal, no es correcto tratar los importantes asuntos de Soldinck de una manera tan frívola.
"As I analyze the situation, I see that despite your inclinations — I 40 Page 31 am truly sorry to say this, Bunderwal — it is not proper to deal with Soldinck's important affairs in so frivolous a fashion.
Veo que le apetece mucho ir a la playa, pero no pienso gastar el dinero de nuestra boda en algo tan frívolo; y, salvo en el restaurante, nunca he visto a Sam con dinero en las manos.
I can see she really wants to go, but I have no intention of dipping into our wedding money for something so frivolous, and I’ve never seen Sam with money in his hands other than at the restaurant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test