Translation for "tan distantes" to english
Tan distantes
Translation examples
El eslogan “África debe ayudarse a sí misma”, al parecer inocente, es engañoso, ya que entraña un intento de soslayar la responsabilidad que incumbe a los que sembraron las semillas en un pasado no tan distante por las consecuencias de sus actos.
The slogan “Africa should help itself”, though seemingly innocent, is misleading, because it involves an attempt at avoiding the responsibility for the consequences of the acts of those who sowed the seeds of all this in the not-so-distant past.
Las lecciones de un pasado no tan distante también nos dicen que es fundamental una pronta coordinación entre los donantes.
Lessons from a not-so-distant past also tell us that early donor coordination is key.
De no ser así, nos veríamos de vuelta a un pasado no tan distante en el que el empleo o la amenaza del empleo de esas armas horrendas llevó al mundo al borde de la conflagración.
For failing to do so could bring us back to the not so distant past when the use, or threat of use, of these horrendous weapons brought the world so close to the danger of conflagration.
Sin embargo, a pesar de los acontecimientos que han definido los últimos decenios, la situación imperante en la región donde se encuentra Armenia nos lleva a volver a ese día, el 10 de enero de 1946, fecha tan distante y a la vez tan cercana, teniendo en cuenta los objetivos que se enunciaron a la sazón y que, ahora más que nunca, sustentan nuestras acciones.
Nevertheless and despite the developments that have marked recent decades, the situation in the region where Armenia is situated prompts me to return to that day, 10 January 1946, which is so distant yet so close, given the objectives that were put forward then and which continue more than ever to underpin our actions.
Considero que esto requerirá un criterio equilibrado capaz de reconciliar el pragmatismo ilustrado con los ideales que han inspirado la creación de este foro, primordialmente, el logro de un mundo libre de armas nucleares en un futuro no tan distante.
This, I presume, will require a balanced approach, susceptible to reconciling enlightened pragmatism with the ideals that have inspired the creation of this forum — first and foremost, the achievement of a nuclear—weapon—free world in the not—sodistant future.
En esta situación, el logro de los objetivos de esta Conferencia seguirá siendo una meta difícil, a menos que se permita a la Conferencia asumir sus legítimas responsabilidades en relación con la cuestión de desarme más importante de todos los tiempos y hacer una aportación más decisiva a la consecución, en un futuro no tan distante, de un mundo libre de armas nucleares.
In this context, the achievement of the objectives of this Conference will remain an elusive goal, unless it is allowed to take up its rightful responsibilities in dealing with the most important disarmament issue of all times and give a more decisive contribution to the attainment, in the not so distant future, of a nuclear—weapon—free world.
Este fenómeno es tan distante y ajeno al mundo universalmente deseado de participación colectiva y desarrollo humano que su consolidación y persistencia enviaría cualquier esperanza de una sociedad mundial humana al olvido de más rivalidades e inseguridad.
This phenomenon is so distant and alien from the universally envisaged world of collective participation and human development that its consolidation and persistence would send any hope for a global human society to the oblivion of more rivalries and insecurity.
Sin embargo, aquí en Nueva York, al intervenir ante esta Asamblea, en un lugar tan distante de Anápolis en cuerpo, alma y espíritu, no puedo sino preguntarme si el debate de hoy contribuirá al espíritu, la promesa y la esperanza de Anápolis.
Yet, back here in New York, standing before this Assembly, in a place so distant from Annapolis in body, mind and soul, I cannot help but wonder whether today's debate will contribute to the spirit, promise and hope of Annapolis.
¡No estés tan distante!
Don't look so distant
¡Ha estado tan distante!
He's been so distant!
Pareces tan distante...
You seem so distant...
Aun sigues tan distante
You're still so distant
¿Por qué se había vuelto tan distante?
What was making her so distant?
¿Por qué él estaba siempre tan distante?
Why was he always so distant?
Me siento tan distante de ti...
I feel so distant from you . . .
—Estás tan distante, Mark —dijo Kieran—.
“You are so distant, Mark,” Kieran said.
¿Por qué parecían tan distantes las tres últimamente?
Was this why they had all seemed so distant lately?
Tan cercana y al mismo tiempo tan distante.
So near and at the same time so distant.
esas estrellas tan distantes y frías, tan reales.
Those stars so distant, cold and true,
Me pregunté por qué estaba tan distante y por qué no me había abrazado.
I wondered why she was so distant and why she had not embraced me.
Y me explicó por qué los médicos tenían que ser tan distantes y poco naturales;
And he explained why the doctors had to be so distant and stiff;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test