Translation for "tan desafortunado" to english
Tan desafortunado
Translation examples
Al mismo tiempo está redactada de una forma tan desafortunada que su publicación sin duda llevaría a un sentimiento de lo más peligroso en ese país.
At the same time it is couched in so unfortunate a manner that its publication would undoubtedly lead to the most dangerous feeling in this country.
Soy tan desafortunado e indefenso.
I am so unfortunate and helpless.
Es tan desafortunado lo de la pancarta, Naomi.
That was so unfortunate about the banner, Naomi.
Si he sido tan desafortunado para darle a creer que mis sentimientos eran más elevados de los que sentía, le ruego que me disculpe.
If I have been so unfortunate as to give rise to a belief of more than I felt, I entreat your forgiveness.
—Me parece tan desafortunado que se deje…
“I think it is so unfortunate that he chooses to—”
—Las dos hijas de Bolivia, tan bellas pero tan desafortunadas.
“Bolivia’s two daughters, so beautiful and so unfortunate.
Teniendo en cuenta lo sola que estaba su madre, tan desafortunada y víctima de las circunstancias. Era una santa.
When his mother was so alone, so unfortunate, such a victim of circumstance! A saint, in fact.
Sentía que fuese tan desafortunada como para haber inspirado este primer, último y trágico amor mío.
Sorry that she was so unfortunate as to have inspired this first, and last, tragic love of mine.
ignoro, no obstante, cómo he sido tan desafortunado como para perder tal derecho, pero, ahora, todo ha cambiado;
I am ignorant, therefore, how I have been so unfortunate as to forfeit it: – but, at present, all is changed!
Sus dotes musicales eran excepcionales, y fue el primer poseedor del Stradivarius que posteriormente acabaría de forma tan desafortunada en manos de Sir John.
His musical skill was altogether exceptional, and he was the first possessor of the Stradivarius violin which afterwards fell so unfortunately into Sir John's hands.
—Siento tener que darle una misión tan desafortunada, Sharpe —dijo McCandless—, pero mantenga a salvo a la dama hasta que podamos arreglar las cosas.
“I’m sorry to give you so unfortunate a duty, Sharpe,” McCandless said, “but keep the lady safe till we can arrange things.
algo a lo que no me pude resistir me indujo a tomarme la libertad de advertirla, pero no me perdonaré fácilmente el haber sido tan desafortunado de angustiarla.
A something, which I could not resist, urged me to the freedom I have taken to caution you; but I shall not easily forgive myself, if I have been so unfortunate as to give you pain.
—Estos malentendidos son tan desafortunados —dijo Thurible mientras caminaba lentamente junto a la pared curva de piedra de su oficina, como un peregrino que medita al tiempo que recorre una senda.
“These misunderstandings are so unfortunate,” said Thurible, slowly pacing the curved stone wall of the office, like a pilgrim meditating upon a path.
Hablo con estos compañeros que me he hecho, como hubiera hablado conmigo mismo si hubiera sido tan desafortunado de vivir y morir una sola vez, por lo que estaría solo para siempre.
I talk to these self-made companions much as I would talk to myself had I been so unfortunate as to live and die only once and thus be forever alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test