Translation for "tan comunes" to english
Tan comunes
Translation examples
Existe, ciertamente, la necesidad de responder a los flujos mixtos y garantizar que las mezclas que actualmente son tan comunes no provoquen que la gente se vea privada de sus derechos u oportunidades a la hora de intentar reparar sus perjudicadas vidas.
There was certainly a need to address mixed flows and to ensure that the mixtures that were now so common did not lead to people being deprived of their rights or opportunities when seeking to repair their damaged lives.
El Estado Parte recuerda que en las Directrices se indica que sólo se acepta el cambio de apellido si el apellido actual es indecente o ridículo, tan común que ha perdido su carácter distintivo, o cuando el apellido no suena a neerlandés.
The State party recalls that the guidelines indicate that a change of surname will be granted when the current surname is indecent or ridiculous, so common that it has lost its distinctive character, or not Dutch-sounding.
De conformidad con las Directrices, se otorgará un cambio de apellido cuando el actual sea a) indecente, b) ridículo, c) tan común que haya perdido su carácter distintivo, y d) no suene a neerlandés.
A change of name, according to the Guidelines, will be granted when the current name is (a) indecent, (b) ridiculous, (c) so common that it has lost its distinctive character and (d) not Dutch sounding.
El Estado Parte sostiene que, según el derecho neerlandés, los adultos pueden cambiar de apellido en circunstancias especiales, cuando su apellido actual es indecente o ridículo, tan común que ha perdido su carácter distintivo o, en el caso de los ciudadanos neerlandeses que han adquirido la nacionalidad por naturalización, cuando el apellido no suena a neerlandés.
4.2 The State party submits that Dutch law allows the change of surnames for adults in special circumstances, namely when the current surname is indecent or ridiculous, so common that it has lost its distinctive character or, in cases of Dutch citizens who have acquired Dutch nationality by naturalization, not Dutch-sounding.
En las esferas prioritarias muy generales que aquí se sugieren para aumentar la ayuda exterior no debería permitirse la imposición de excesivas condiciones que tan común es hoy en día y a la que se debe poner término.
The very general areas of emphasis suggested here in targeting increased foreign aid should not allow the overflow of conditionality that is so common today and should be discontinued.
De hecho, con su creación, la Corte ha contribuido, a través de su efecto disuasorio para los posibles autores de delitos graves, a que descienda en todo el mundo el número de atrocidades, que tan comunes eran durante el siglo XX.
Indeed, with its establishment, the Court has contributed, through its deterrent effect on potential perpetrators of serious crimes, to a decline in the number of atrocities throughout the world that were so common, particularly during the twentieth century.
6. La Sra. Varmah expresa su especial preocupación por los informes acerca de que los abusos sexuales se han hecho tan comunes en el sistema educativo que a menudo los padres son reacios a mandar a las hijas a la escuela.
Ms. VARMAH expressed particular concern about reports that sexual abuse had become so common in the education system that parents were often reluctant to send their daughters to school.
1. Los desastres naturales, tan comunes en muchas partes del mundo, se desencadenan sin tener en cuenta las fronteras nacionales.
page INTRODUCTION 1. Natural disasters, so common in many parts of the world, strike regardless of national boundaries.
No es tan común.
It's not so common.
Es tan común aquí.
It's so common here.
Es tan común estos días.
It's so common these days.
- Su presupuesto es tan común.
- Their budget is so common.
- Y ahora es tan común.
- And it's so common now.
Lo que no es tan común.
...which is not so common.
No soy tan común.
I'm not so common.
Oh, Mark es tan común.
Oh, Mark's so common.
No son tan comunes como durante el verano.
"They're not so common as in summer.
Era tan común que tenían un nombre para ella: «comportamiento de búsqueda».
It was so common they had a name for it: searching behavior.
Era un espectáculo tan común que pasaba por ser normal.
It was a sight so common as to be passing mundane.
Seducir a la propia nodriza no es tan común como se pretende.
To seduce one’s nurse is not so common as they claim.
Una historia de marinero tan común que casi era un cliché.
A sailor's tale, so common as to be almost a cliché.
no es tan común, tan americanizado. Ven, siéntate.
Not so common, so Americanized. Come and sit. Come.
Se trata de un error tan común que, precisamente por ello, es perdonable.
Your error is so common that it may be easily forgiven.
—Cero positivo —repliqué, contenta de que mi sangre fuera tan común.
I said, glad my blood was so common.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test