Translation for "tan claro sea" to english
Tan claro sea
  • so be clear
  • so clear it
Translation examples
so be clear
Ahí abajo, ¡maldición!, la cosa no esta tan clara.
Downstairs, it’s not so puling clear.
No me gusta desarrollar algo cuando la idea principal está tan clara.
I hate elaborating when the main idea is so perfectly clear.
Continúa, tía Jane, y dinos lo que estaba tan claro para ti.
‘Go on, Aunt Jane, and tell us what was so startlingly clear to you.’
No. —La respuesta sonó tan clara y alarmantemente falsa que se sintió presa del pánico.
'No.' The words rang out so alarmingly clear and false that he panicked.
¿Y por qué esa necesidad de proteger a su padre cuando estaba tan claro que ella creía que él había matado a su marido?
And why this need to protect her father when it was so very clear she thought he'd murdered her husband?
Tess sintió su dureza, su tensión… el deseo que era tan claro en los turgentes contornos de sus pantalones mojados.
She felt his hardness, his tension—the desire that was so compellingly clear in the bulging contours of his wet trousers.
De repente, el siguiente paso le quedó tan claro que se preguntó cómo había podido perder tanto tiempo.
All at once the next step was so beautifully clear that she wondered why she had wasted so much time.
Bunt tenía tantos y tan claros recuerdos de sus confidencias en Happy Valley que el solo hecho de que su madre mencionara ese lugar le ayudó a relajarse.
He had so many clear memories of all their confidences at Happy Valley that just the mention of the place helped to ease his mood.
—La cuestión no es si la señorita Next se tomó algunas libertades textuales y narrativas con el final de Jane Eyre, como ha dejado tan claro mi preparado colega de la acusación.
The question here is not whether Miss Next took a few textual and narrative liberties with the end of Jane Eyre, as my learne friend the prosecution has made so abundantly clear.
No, el problema es sobre ser una Jedi. Gracias a eso, tengo tan claro como el cristal lo que debo hacer y lo que debo decir en todo momento… Pero el resto de mí no tiene claro nada de nada —su expresión, que Leia podía ver en ángulo, parecía deprimida.
No, the problem is all being a Jedi, which seems so crystal clear in what you should do and what you should say at any given time... and then being the rest of me, where nothing is clear." Her expression, what Leia could see of it at this angle, seemed bleak.
so clear it
En el caso de la naturalización la cuestión no es tan clara.
In the case of naturalization, the issue was not so clear.
Sin embargo, las líneas divisorias no están tan claras en la práctica.
The dividing lines are, however, not so clear in practice.
En el de otros cambios de nacionalidad, el elemento de la voluntad no resulta tan claro.
In the case of other changes of nationality the element of will is not so clear.
Una gran parte parece pertinente, pero los matices no me son tan claros.
Much of it appears to be relevant, but the nuances are not so clear to me.
37. En cambio, en los foros de derecho anglosajón la situación puede no estar tan clara.
37. In common law jurisdictions, however, the situation may not be so clear.
El criterio de equidad no me queda tan claro.
The criterion of equitability is not so clear to me.
Cuando la verdad estaba tan clara... tan clara...
“When the truth is so clearso clear.”
Todo estaba tan claro...
Everything was so clear
—No, no estaba tan claro.
Nothing so clear as that.
¡Es tan claro y hermoso!
It is so clear and fine.
—¡El caso era tan claro!
“It was all so clear,”
Pero era una voz tan clara…—.
But the voice was so clear!
Pero entonces no estaba tan claro.
At the time it was not so clear.
—El agua del Atlántico era tan clara...
The Atlantic water was so clear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test