Similar context phrases
Translation examples
Estas son también enfermedades que, aunque no tan claramente como en el caso del SIDA, ponen de manifiesto la desigualdad entre los países.
Those also -- although perhaps not so clearly as in the case of AIDS -- are diseases that accentuate the inequalities among countries.
Jamás las naciones han reconocido tan claramente que sus destinos están estrechamente ligados.
Never before have nations recognized so clearly that their fate is bound up with each other.
Dictaminó que las pretensiones del demandante estaban tan claramente infundadas que no tenían ninguna posibilidad de prosperar.
It found that the applicant's causes of action were so clearly unfounded that they could not possibly succeed.
Debemos revivir la intención de los fundadores de la Organización, tan claramente expresada en la Carta de las Naciones Unidas.
We have to revive the intention of the founders of the Organization that is so clearly expressed in the Charter of the United Nations.
Ahora nos corresponde a nosotros, los Estados Miembros, darle el apoyo que tan claramente merece.
It is now up to us, the Member States, to give him the support he so clearly deserves.
Por lo demás, es raro que el carácter condicional o no condicional de la declaración interpretativa se desprenda tan claramente de sus propios términos.
323. It is in fact only rarely that the conditional nature of an interpretative declaration is so clearly apparent from the wording used.
No debemos escatimar esfuerzos para hacer realidad las aspiraciones de la comunidad internacional, que tan claramente se manifiestan en esta resolución.
We should not spare any effort to realize such aspirations of the international community which are so clearly manifest in this resolution.
No hay otro asunto que una tan claramente a la población del mundo entero como el cambio climático.
There is no issue that so clearly unites the population of the entire world as climate change does.
Ningún otro acontecimiento ha demostrado tan claramente la influencia de los objetos pequeños en la evolución de la vida terrestre.
No other event has so clearly demonstrated the influence of minor objects on the evolution of terrestrial life.
No olvidemos la realidad expuesta tan claramente por el Secretario General.
Let us not forget the reality set out so clearly by the Secretary-General.
Quizá sea por eso que recuerdo el incidente tan claramente.
Perhaps that is why I recall the incident so clearly.
Chagatai era tan claramente hijo suyo que la comparación era dolorosa.
Chagatai was so clearly his son, it was painful.
¿Dónde estaba la falsa nota que escuchaba tan claramente?
Where was the false note he heard so clearly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test