Translation for "tan cegado" to english
Tan cegado
Similar context phrases
Translation examples
El pobre estaba tan cegado por el amor que no sabía lo que hacía.
Poor guy was so blinded by love he didn't know what he was doing.
¿O estás tan cegada por la emoción,
Or are you so blinded by emotion,
¿Tan cegada por la pena que no puedo afrontar la verdad?
So blinded by grief that I can't face the truth?
Si no hubiera estado tan cegada por lo que pensaba sobre Vanesa...
If I hadn't been so blind about my feelings towards Vanessa...
Estabas tan cegada por su amor, que parecía que nada más existiese.
You were so blinded by your love for him, it's like no one else exists.
No puedo confiar en un hombre tan cegado por su obsesión por ganar.
I can't rely on a man so blinded by his obsession with winning.
Estaba tan cegado por el neón brillante,
I was so blinded by the bright neon,
¿Estás tan cegado por Clary que has perdido la visión de nosotros?
Are you so blinded by your feelings for Clary, you've lost sight of us?
Estás tan cegada por esto...
You are so blinded by this...
Estás tan cegada con tus sueños..
You're so blinded by your dreams..
Está tan cegado con el Gran Tayac que no ve nada más.
He’s so blinded by the Great Tayac that he can’t see himself.”
Los ansar estaban tan cegados por el vapor que no la vieron venir.
The Ansar were so blinded by the steam that they did not see her coming.
¿Un viejo borracho tan cegado por el dragón que casi no se tenía en pie?
An old drunk so blinded by the dragon you could barely stand?
Estaban tan cegados por la traición que eran incapaces de entender que era el escorpión más auténtico de todos.
They were so blinded by the betrayal that they couldn’t see that he was the truest scorpion of them all.
¿Tan cegados estaban aquellos hombres por el dinero que de verdad se creían los defensores de los pobres y los enfermos?
Were these people so blinded by the money that they honestly believed themselves to be defenders of the poor and the sick?
Miré la foto que se encontraba entre nosotros en la mesa, en realidad no la veia, estaba tan cegada por la ira.
I stared down at the photo sitting between us on the tabletop, not really seeing it, I was so blinded by anger.
Desde luego, no podía estar tan cegado por la codicia como para exponerse a ser sentenciado a la prisión federal.
Surely he hadn’t been so blinded by greed that he’d exposed himself to a federal prison sentence.
Tal vez estaba tan cegada por la atracción que sentía por él que no veía más allá de sus narices.
Perhaps she had been so blinded by her own attraction to him that she had not seen what was before her.
Estaba tan cegada por el odio que sentía por toda la familia que no me preocupaba mucho lo que le pasara a mi hermano.
I was so blinded by my own hatred of the whole bloody family that I really wasn’t bothered what Hugo was going through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test