Translation for "tambien" to english
Tambien
adverb
Translation examples
adverb
Existe la intención de utilizar el trabajo de los convictos en empresas de distinto régimen de propiedad (véase tambíen en relación al artículo 8 del Pacto).
It is proposed to use convict labour in enterprises in various forms of ownership (see also in relation to art. 8 of the Covenant).
Lo que ocurre con México, América Central, el Caribe y los Estados Unidos, tambien ocurre entre el Norte de Africa y Europa y en menor medida en Asia.
What is happening with Mexico, Central America, the Caribbean and the United States, is also occurring between North Africa and Europe and to a lesser extent in Asia.
d/ La Parte comunicó tambièn una estimación total de las emisiones de CO2 procedentes de la energía respecto de 1990 (16.750 Gg).
ZimbabweThe Party also reported a total energy CO2 emission estimate for 1990 (16 750 Gg). Kazakhstan c
Son tambíen aceptables otras unidades del sistema métrico, como los kilogramos o litros; cuando se utilicen, deberá indicarse la unidad de medida y deberá señalarse con una cruz esa unidad en el documento.
Other units of the metric system, such as kilograms or litres, are also acceptable; when used, the unit of measure should be indicated and the unit in the document should be crossed out.
Tambíén tiene autoridad también para determinar si una ley se ajusta debidamente a las Leyes Básicas del Estado y para declarar su nulidad.
It also has the authority to determine whether a law properly conforms with the Basic Laws of the State and to declare a law void.
53. La División tambien ha emprendido la elaboración de un manual de aplicación de la Convención y prosigue su estudio en profundidad sobre la violencia contra la mujer que le encargó el Secretario General.
53. The Division had also begun work on the preparation of a manual on the implementation of the Convention and was continuing its work on the in-depth study on violence against women which the Secretary-General had requested it to prepare.
Colombia es efectivamente de un interés geoestratégico notorio para la hegemonía militar de los Estados Unidos, pero representa tambien intereses económicos colosales para las sociedades transnacionales americanas.
It is well known that Colombia represents a major geo-strategic interest for United States military hegemony, but it also represents a colossal economic interest for United States transnational companies.
Tambíén se extiende a las organizaciones del sector privado y la sociedad civil en que participan o podrían participar voluntarios.
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers.
Y UNA NOTA INFORMATIVA DE LA CASA BLANCA PUBLICADA TAMBIEN EL 11 DE AGOSTO
NUCLEAR TESTING POLICY AND A WHITE HOUSE FACT SHEET ISSUED ALSO
Por supuesto, el Conde también... también...
Of course, the Count will also... also...
También un divisor, también magnífico.
Also a splitter, also gorgeous.
Q.T. tambien .
- Q.T. also.
También indispuesto, y también se abstiene.
Also indisposed, also abstaining.
Oh, y también, y también un...
Oh, and also, and also a...
Y también oigo, también oigo.
And I'm hearing also, hearing also.
Yo también... yo también pensaba eso.
I also... I also think so.
También, también, está contra tipo.
Also, also, it's against type.
También frágil, pero también en el negocio.
Also fragile but also in business.
Tambien es tu Padre y mora en ti.
“He is also your Father and dwells in you.”
Tambien tenemos silenciadores para todas ellas.
We also have suppressors for each of them.
Sobre él está tambien la bolsa de ante con las piedras de mármol.
Also on it is the chamois bag with the MARBLES in it.
Pero tambien se notaba que Priscilla estaba nerviosa.
But I could also tell that Priscilla was nervous.
Tambien sospechaba que el no creia que hubiera algo entre nosotros.
I also suspected he didn't even believe we had anything going on.
Tambien salía de un pub, notó Dominic.
He'd also appeared out of a pub, Dominic saw.
Tambien vi que era cristian el que habia tomado la ofensiva.
It also looked as though Christian was the one on the offensive.
Pero tambien creo que necesitamos detenernos y analizar lo que estamos haciendo.
But I also think we need to stop sometimes and look at what we're doing.
Unos momentos después, Alberta tambien se dio cuenta de que no me estaba moviendo.
A few moments later, Alberta also realized I wasn't moving.
“Trabajar con otro Moroi tambien ayudará a que Lissa se mantenga viva”, dijo el.
"Working with another Moroi will also help keep Lissa alive," he said.
adverb
Sr. Presidente: Yo tambien soy Presidente, pero no envidio su posicion.
Mr. President, I too am a President, but I do not envy your position.
También yo, mamá... también.
You too, Mom. You too.
Oh, eso también, eso también.
Oh, that too, that too.
Y él también, Negro también.
And him too, Black too.
también, tú también, Galba.
You too, you too, Galba.
"yo también" y "tú también".
"me too" and "you too".
Sí, también yo... también yo.
Yes, me too... me too.
- Tambien éste... y tambien éste.
- This one too... this too.
Dios, yo, también, yo, también, yo, también.
God, me, too, me, too, me, too.
Probablemente más rápido, tambien..
Probably faster too.
Para nosotros el género tambien es importante.
Gender is important to us, too.
Tambien estás probando la seguridad?
Are you testing security too?
Por tanto, ¿ tambien Jose era de Judea ?
“And so Joseph, too, was a Judean?”
“Encantada de conocerte tambien
It's nice to meet you too,
Esos colores tambien, estaban suavizados.
Those colors, too, were all softened.
Tambien has estado peleando con los guardianes?
Have you been fighting guardians too?
Harry tambien lo habia escuchado.
Harry had heard it too.
Creeme, tambien quiero hacerlo.
Believe me, I want that too.
adverb
- Sáquese también los calzoncillos. - ¿También? .
Underwear as well.
-No comprenden que su mensaje es esencialmente espiritual y solo insisten en los impuestos y en los romanos, y en que sea tambien una luz para los gentiles.
They do not realize that his message is essentially spiritual, and they stew about taxation, and the Romans, and his being a light to the Gentiles as well.
Por baja, y que yo sepa entonces que no puede pagarla, o por alta, y que así me entere de lo desmesurado que es, o de lo loco que está su padre, y quizá ella tambíén por tanto’.
Either because it’s so low, and then I’ll know that she can’t afford to pay even that, or because it’s so high, and then I’ll find out what an enormous sum it is, or how crazy her father is, and perhaps how crazy she is as well.’
–Nos siguieron cinco, herí a dos, puede que matara a uno, – soltó Kingsley- y vimos a Quien-tu-ya-sabes tambien, se unió a la caza a medio camino aunque se desvaneció bastante rápidamente.
“Fol­lowed by five, in­jured two, might've killed one,” Kings­ley reeled off, “and we saw You-​Know-​Who as well, he joined the chase halfway through but van­ished pret­ty quick­ly.
–Nos siguieron cinco, herí a dos, puede que matara a uno, – soltó Kingsley- y vimos a Quien-tu-ya-sabes tambien, se unió a la caza a medio camino aunque se desvaneció bastante rápidamente. Remus, puede… –Volar, – ayudó Harry-.
"Followed by five, injured two, might've killed one," Kingsley reeled off, "and we saw You-Know-Who as well, he joined the chase halfway through but vanished pretty quickly. Remus, he can –" "Fly," supplied Harry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test