Translation for "tabernas" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
535. Es frecuente la venta ilegal de bebidas alcohólicas (por tabernas y bares ilegales y otros vendedores de umqomboti, emaganu) y de bebidas alcohólicas caseras a adultos y menores.
535. The illegal sale of alcohol (through illegal taverns, shebeens and other sellers of umqomboti, emaganu) and other home-brewed alcoholic drinks to both adults and children is common.
Para los efectos de este precepto se considerará como empleado en la cantina, taberna, bar o centro de vicio, a la persona menor de 18 años que por un salario, por la sola comida, por comisión de cualquier índole o por cualquier otro estipendio o emolumento, o gratuitamente, preste sus servicios en tal lugar.
For the purposes of this provision, a person under 18 years of age will be regarded as employed in the saloon, tavern, bar or centre of vice if he or she works in the place in return for wages, meals, commission of any kind or any other kind of stipend or emolument, or free of charge.
Queda prohibido emplear a personas menores de 18 años de edad o a personas que no tienen capacidad para comprender el significado del hecho, en cantinas, tabernas, bares, antros, centros de vicio o cualquier otro lugar en donde se afecte de forma negativa su sano desarrollo físico, mental o emocional.
It is prohibited to employ minors under 18 years of age, or persons unable to understand the significance of the act, in saloons, taverns, bars, dens, places of vice and any other place having a negative effect on their healthy physical, mental or emotional development.
Según la información recibida, Michael Siyolo y Theo Mabusela fueron detenidos en Ciudad de El Cabo el 3 de enero de 1994 en relación con la investigación policial del asesinato de cuatro personas y las heridas sufridas por otras siete infligidas por pistoleros que habían atacado una taberna el 30 de diciembre de 1993.
According to the reports, Michael Siyolo and Theo Mabusela were arrested in Cape Town on 3 January 1994 in connection with the police investigation into the murder of four people and wounding of seven others by gunmen who had attacked a tavern on 30 December 1993.
El peor de los panoramas muestra a los hombres desempleados en las tabernas, los bares, charlando con amigos en las calles, sin hacer nada.
The worst scenario shows unemployed men who are found in taverns, bars and chatting with friends on the streets, doing nothing.
Se impondrá pena de prisión de hasta un mes o multa de hasta 10 dinares si la persona que proporcionó la bebida embriagadora era el dueño de la taberna o uno de sus empleados.
A penalty of imprisonment for up to one month or a fine of up to 10 dinars shall be imposed if the person supplying the intoxicant was the owner of the tavern or one of his employees.
- El párrafo 5 del artículo 11: "El pago del salario no deberá efectuarse en tabernas o en tiendas, excepto en el caso de trabajadores empleados en dichos establecimientos".
Article 11 (5): "Payment of wages shall not be made in taverns or stores, except in the case of workers employed therein".
Trabajo de menores en cantinas, tabernas y centros de vicio
Employment of minors in saloon, taverns and places of vice
1142. La Ley sobre los derechos relacionados con las bebidas alcohólicas prohíbe a los menores adquirir bebidas alcohólicas para sí mismos o para cualquier otra persona, y encontrarse en un establecimiento en que se consuman bebidas alcohólicas, como las tabernas, cantinas o bares.
The Act respecting Offences relating to Alcoholic Beverages prohibits a minor from purchasing alcoholic beverages for himself or anyone else, and from being in an establishment where alcoholic beverages are consumed, such as a tavern, pub or bar.
Anduve de pueblo en pueblo y de taberna en taberna.
I roamed from village to village and from tavern to tavern.
Hay que saber que la Taberna de la Frontera de Szwaby no era una taberna corriente.
It must be said that the border tavern at Szwaby was no ordinary tavern.
noun
b. Otras actividades de divulgación, como la Clínica de Promoción de la Salud de la Mujer para pruebas de VIH y un programa de divulgación en tabernas;
Other outreach activities such as Women Wellness Clinic for HIV testing and an outreach programme at pubs.
61. Recientemente, el Fiscal General del Estado ha refrendado una recomendación de imputar al propietario de una taberna que se negó a admitir a un hombre de origen italiano.
Recently, the Director of Public Prosecution has endorsed a recommendation to prosecute a pub-owner who refused admission of a man with Italian background.
48. La mayoría de las manifestaciones espontáneas de discriminación racial en Noruega consisten en negarse a proporcionar bienes y servicios (entrada a restaurantes, tabernas, etc.), amenazas contra personas de origen inmigratorio y personas que se manifiestan claramente en contra del racismo (llamadas telefónicas, cartas, etc.), propaganda (libelos, cartas a directores de periódicos, etc.), pintadas ("Noruega para los noruegos", etc.) y "racismo cotidiano", es decir expresiones de rechazo en la calle, los lugares de trabajo, las escuelas, etc. Según indica la experiencia de las organizaciones antirracistas, los incidentes más comunes de discriminación racial se registran en el mercado de trabajo y en el sector de la vivienda, o bien en relación con la negativa a proporcionar bienes y servicios, como la exclusión de restaurantes y establecimientos comerciales.
48. Non—organized manifestations of racial discrimination in Norway occur mostly in the form of denial of goods and services (entry to restaurants, pubs, etc.), threats against persons of immigrant origin and people who have taken an active stand against racism (telephone calls, letters, etc.), propaganda (pamphlets, letters to the editor in newspapers, etc.), graffiti (“Norway for Norwegians” etc.) and “everyday racism”, i.e. expressions of negative attitudes in daily encounters in the streets, workplaces, schools, etc. According to the experience of anti—racist organizations, the most common non—organized incidents of racial discrimination occur in the labour market and the housing market and in connection with the denial of goods and services, such as exclusion from restaurants and commercial establishments.
Un árabe de Jebel Mukaber (Jerusalén oriental) fue apuñalado y apaleado por jóvenes judíos que lo expulsaron de una taberna en Jerusalén (estos incidentes también se mencionan en Al-Faŷr, 12 de julio de 1993).
An Arab man from Jebel Mukaber (East Jerusalem) was stabbed and beaten by Jewish youths who chased him out of a pub in Jerusalem (these incidents have also been referred to in Al-Fajr, 12 July 1993).
ii) Otras actividades de divulgación como la Clínica para el Bienestar de la Mujer, para pruebas de VIH, y un programa de divulgación en tabernas para mujeres solteras;
Other outreach activities such as Women Wellness Clinic for HIV testing and an outreach programme at pubs for single women were held.
noun
Restaurantes, comedores, hoteles, tabernas, albergues y casas de huéspedes.
Restaurants, dining rooms, hotels, inns, hostels and guest houses.
noun
33. Por otro lado, el artículo 202 del Código Penal establece la prohibición de emplear a menores de 18 años en cantinas, tabernas y centros de vicio.
33. In addition, article 202 of the Criminal Code prohibits the employment of young people under the age of 18 in bars, saloons and places of ill repute.
En el sector del comercio, más de la mitad de los hoteles, casas de huéspedes, restaurantes y bares, casas de té, tabernas tradicionales y lugares de venta de artículos alimentarios y no alimentarios son de propiedad de mujeres.
In trade areas more than half of the hotels, guest houses, restaurants and bars, tea houses, traditional drinking saloons, vending food and non-food items are female owned.
Las tabernas hacían también un magnífico negocio, y cada una era además casa de juego.
The saloons did a thriving business, and every saloon was, as well, a gambling den.
—¿No hay servicios en la taberna? —preguntó el capitán, suspicaz.
‘Aren’t there conveniences at the saloon?’ asked the captain suspiciously.
Carpenter reclutaba a su banda, todos camorristas, en la taberna.
Carpenter recruited his gang at the saloon, rowdies all.
noun
Y desapareció dentro de la taberna de Dooley McCluskey.
And he disappeared into Dooley McCluskey's public house.
noun
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test