Translation for "sálico" to english
Sálico
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin y Michael Guevarra
Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin and Michael Guevarra
31. Con respecto a la cuestión de la Ley Sálica aplicada en Mónaco, si un título nobiliario entraña el ejercicio del poder político, como es el caso del Príncipe de Mónaco, limitar el acceso al trono por razones de género es una práctica muy cuestionable.
With regard to the issue of the Salic law applied in Monaco, she said that if an aristocratic position involved the exercise of real political power, as did that of the Prince of Monaco, limiting accession to the throne on grounds of gender was a highly questionable practice.
9. En sus comentarios sobre la respuesta del Gobierno, la fuente confirmó que desde que la comunicación fue presentada, Manuel Flores, Felix Cusipag y Hadji Salic Camarodin habían sido puestos en libertad.
9. In its comments on theGovernment`s Government's reply, the source confirmed that since the communication was submitted Manuel Flores, Felix Cusipag and Hadji Salic Camarodin were released from detention.
a) El Grupo de Trabajo toma nota de la puesta en libertad de Manuel Flores, Felix Cusipag y Hadji Salic Camarodin y decide archivar sus casos.
(a) The Working Group takes note of the release of Manuel Flores, Felix Cusipag and Hadji Salic Camarodin and decides to file their cases.
53. La Sra. WEDGWOOD señala que aunque la Ley Sálica no se aplica al acceso al trono, se sigue dando prioridad a la sucesión masculina, hecho que afecta a la opinión que se tenga sobre el asunto.
Ms. WEDGWOOD noted that while Salic law did not apply to accession to the throne, there was still a preference for a male succession, a fact that would affect people's thinking about the issue.
25. La Sra. MOTOC solicita información adicional sobre el estado de las declaraciones interpretativas de Mónaco que no están relacionadas con la Ley Sálica, en particular la declaración relativa a la estancia de los extranjeros en el Principado.
Ms. MOTOC said that she would appreciate more information on the status of the interpretative declarations made by Monaco that were not affected by Salic law, in particular the declaration concerning the stay of foreigners in the Principality.
37. El Sr. FILLON (Mónaco) dice que la Ley Sálica, que excluye a las mujeres de la sucesión al trono, no se ha aplicado nunca en Mónaco.
Mr. FILLON (Monaco) said that Salic law, which excluded females from succession to the throne, had never been applicable in Monaco.
En el momento de la comunicación Hadji Salic Camarodin (de 17 años de edad) estaba recluido desde hacía seis meses en esa misma prisión.
Hadji Salic Camarodin (17 years of age years of age) has been had been detained, at the time of the communication, for six months in the same prison.
Relativa a: Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin y Michael Guevarra
Concerning: Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin and Michael Guevarra
-Es por Laetitia Salic.
-For Laetitia Salic.
- Es la Ley Sálica.
- This is the Salic law.
Ya sabes, bajas la "S" de la estantería, abres por una página, lees sobre algo, no sé, la Ley Sálica y por qué una mujer no puede heredar el trono francés.
You know, you pull down "S" off the shelf, flip to a page, you read about, I don't know, Salic law and why a woman can't inherit the French throne.
Sí, gran concentración de sálico.
Yes, high concentration of salic.
¿No está Laetitia Salic?
Is Laetitia Salic absent?
¿Entonces? Los padres de Laetitia Salic, ella ha desaparecido.
-The parents of Laetitia Salic, she disappeared.
Sabio Lord, os rogamos que expliquéis, justa y religiosamente, por qué la Ley Sálica que tienen en Francia nos excluiría o no de nuestras pretensiones.
My learned lord, we pray you to proceed and justly and religiously unfold why the Law Salic that they have in France or should, nor should not, bar us in our claim.
en tierra sálica. Los franceses alegan injustamente que esa tierra sálica es el reino de Francia.
No woman shall succeed in Salic land - which Salic land the French unjustly gloze to be the realm of France.
Así pues, resulta evidente que la Ley Sálica no fue concebida para el reino de Francia y que los franceses no poseyeron la tierra sálica hasta 420 años después del fallecimiento del rey Faramond, falsamente supuesto autor de esta Ley.
Then doth it well appear the Salic Law was not devised for the realm of France. Nor did the French possess the Salic land until four hundred one-and-twenty years after defunction of King Pharamond, idly supposed the founder of this law.
Eso han hecho los reyes de Francia hasta el día de hoy. Sin embargo, ellos sostendrían la Ley Sálica para privar a Vuestra Alteza de unos derechos procedentes de hembra.
So do the kings of France unto this day, howbeit they would hold up this Salic Law to bar Your Highness claiming from the female.
Salic gritó en tagalo.
Salic yelled in Tagalog.
Salic seguía gritando algo.
Salic was still yelling something.
Salic me miró con el ceño fruncido.
Salic frowned at me.
Estudió en Salice, en un colegio.
He went to school at Salice, to the college.
Para hacerle preguntas. Salic resopló.
“To ask him questions.” Salic sniffed.
—Me llaman Salic —dijo el hombre—.
“I am called Salic,” the man said.
—Poder para arreglar el mundo —respondió Salic—.
“Power to fix the world,” Salic said.
pero a causa de la ley sálica, nunca a una reina.
never, by virtue of the Salic law, to a queen.
—Desatadlo —ordenó Salic, señalándome.
“Untie him,” Salic said, gesturing toward me.
Oh, no tentado de ayudar a un monstruo como Salic.
Oh, not tempted to help a monster like Salic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test