Translation for "sustraerse" to english
Translation examples
Ahora bien, en lugar de concentrarse en las reservas de Fiji como manera de sustraerse a las normas internacionales, podría ser conveniente ocuparse de lo que pueden añadir los derechos indígenas a la protección de los indígenas de Fiji.
But rather than focusing on Fiji's reservations as a subtraction from international norms, it might be helpful to focus on what indigenous rights could add to the protection of indigenous Fijians.
En cualquier caso, de acuerdo con el sistema actual de financiación de la Cuenta para el Desarrollo, todas las economías resultantes de medidas de eficiencia, incluida la imaginaria reducción del 2%, deberían sumarse a la Cuenta más que sustraerse de ella.
In any case, in accordance with the current financing mechanism for the Development Account, any efficiency gains, including the imaginary 2 per cent reduction, should be added to rather than subtracted from the Development Account.
En segundo lugar, en la medida de lo posible, los niveles generales de petróleo en el golfo Pérsico, que se sabe eran elevados, deberían sustraerse de los niveles totales de petróleo para obtener una aproximación de los niveles de petróleo resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
Second, to the degree possible, background levels of oil in the Persian Gulf, which are known to be high, should be subtracted from total oil levels to obtain an approximation of oil levels originating from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Es variable, es un depósito de buenos espíritus que puede añadirse o sustraerse de algo.
It's variable, a reservoir of good spirits that can be added to or subtracted from.
Cultivó la habilidad de sustraerse con un simple pestañeo; te miraba con atención y al instante siguiente ya estaba en cualquier otra parte.
She developed the ability to subtract herself in the blink of an eye—one minute she’d be focused on you, the next she’d be elsewhere.
La obligación es un mecanismo normativo destinado a colmar las lagunas que podrían permitir a los responsables de los crímenes más graves sustraerse a su procesamiento y castigo.
The obligation was a normative mechanism intended to fill gaps that might allow those responsible for the most serious crimes to escape prosecution and punishment.
13. Aun siendo tradicionalmente una nación musulmana moderada, Maldivas no había podido sustraerse al problema mundial del extremismo religioso y el terrorismo.
13. Although it was a traditionally moderate Muslim nation, Maldives had not escaped the global problem of religious extremism and terrorism.
De lo contrario, tal vez quepa entender que los Estados pueden sustraerse a sus responsabilidades actuando de forma colectiva por conducto de una organización internacional.
To do otherwise might suggest that States could escape liability by acting collectively through an international organization.
Se informa que las mujeres suelen sustraerse a la violencia en el hogar divorciándose, lo que explicaría la tasa de divorcios elevada en el país.
Reportedly, women usually escape domestic violence by divorcing, thus explaining the high divorce rate in Belarus.
d) si trata de suicidarse o de darse a la fuga tras cometer la fechoría o si se fuga para sustraerse a la policía;
(d) If he attempts to commit suicide or to flee after committing his crime or if he has fled to escape the law;
No tienen nada propio y no pueden sustraerse al dominio de la norma de Dios y a su voluntad.
They have nothing of their own and cannot escape from the dominion of the rule of God and his will.
Los tratados de ese tipo, como un acuerdo entre una organización internacional y su país anfitrión, no pueden sustraerse a los efectos de los conflictos armados.
Treaties of that kind, such as an agreement between an international organization and its host country, could not escape the effects of armed conflicts.
a) Ayudare a alguien a eludir las investigaciones de la autoridad o a sustraerse a la acción de ésta;
(a) Helps someone to avoid official investigations or to escape from the authorities;
La Comisión de Derechos Humanos no puede sustraerse a la responsabilidad que le incumbe de reaccionar frente a la situación de modo creíble y que se corresponda con las violaciones cometidas.
The Commission on Human Rights could not escape its responsibility for reacting to the situation in a credible manner and on a scale commensurate with that of the violations committed.
La mayoría de personas que logran sustraerse a esta operación, partirán de todos modos por su propia voluntad, debido a la inseguridad general y a la falta de servicios básicos.
Those who manage to escape from this kind of situation in most cases will leave of their own will because of the general insecurity and lack of basic needs.
A pedido de todos, pondré en escena los 6 Grados Del Crimen por última vez en mi vida de artista por la descomposición física que he sufrido cada vez que represento al desgraciado Julián cuando en el último cuadro, escapado del Carro Fatal trata de sustraerse al cadalso, etcétera, etcétera.
Upon your request, I will play 6 Degrees of Crime for the last time in my artist life due to the physical degradation every time I portrait that disgraced Julián when in the last scene, escaping the Fatal Chariot he attempts to avoid scaffold, etc., etc.
Y no había forma de sustraerse a esa carga.
There was no escaping such a burden.
Y era difícil sustraerse a su carisma.
And there was no escaping his charisma.
Pero ni siquiera la piedra en que se ha transformado puede sustraerse a él;
But not even the stone into which it was transformed can escape this;
No, ella no podría sustraerse a los acontecimientos que pudiesen sobrevenir en Cottonwoods.
She could not escape being involved by whatever befell Cottonwoods.
Cuando el yo atraviesa las coordenadas de una sintaxis de la presa, es imposible sustraerse.
Once the I enters the coordinate system of a syntax of prey, escape is impossible.
Si ahora haces eso, ni siquiera ellas podrían sustraerse a la ira de nuestros vencedores.
Even they would not escape the anger of the victors.
Imaginóse que había ido cediendo al impulso de sustraerse a la señora Pettigrew.
She supposed he had come on an impulse to escape Mrs. Pettigrew.
en vano inclinaba el cuerpo y esquivaba el rostro para sustraerse a sus besos.
In vain did she bend and turn away her face to escape his kisses.
Están todos en un mundo que es una única inmensa institución laberíntica a la que no pueden sustraerse y a la que no pueden comprender.
All three are in a world that is nothing but a single, huge labyrinthine institution they cannot escape and cannot understand.
¡El miedo! El legado del desierto, al cual no hay animal que pueda sustraerse ni cambiarlo por la sopa boba de la domesticidad.
Fear!--that legacy of the Wild which no animal may escape nor exchange for pottage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test