Translation for "sustantivo y adjetivo" to english
Sustantivo y adjetivo
Translation examples
En consecuencia, $ghwylc *984 tiene que ser, o bien una anticipación mal colocada, o una alteración por anticipación de una palabra que no es ni sustantivo ni adjetivo;
In consequence ǽghwylc *984 must be either a misplaced anticipation or a corruption by anticipation of a word that is not noun or adjective, i.e.
Después de la aritmética vino la gramática. Herr Kessler les pasó fichas en las que los estudiantes tenían que identificar partes del discurso y los casos de sustantivos y adjetivos.
After arithmetic came grammar.Herr Kessler passed out worksheets where the student had to identify parts of speech and the cases of nouns and adjectives.
Podía pronunciar sin dificultad alguna los sustantivos y adjetivos que había utilizado para describirlo: la ceja arqueada, los ojos inmensos, los pómulos altos.
I could easily articulate some of the nouns and adjectives I had used to describe her face: the arched eyebrow, the immense eyes, the high cheekbones.
pero, como esa terminación las más de las veces era la terminación de los verbos italianos de la primera conjugación, y como se colgaba de las palabras inglesas sin distinguir si eran verbos, sustantivos o adjetivos, no podía decirse que el resultado reflejase ningún sistema gramatical digno de tal nombre.
but as that termination was most frequently the termination of Italian verbs of the first declension, and as it was tacked on to English words irrespective of their being verbs, nouns, or adjectives, it could not be said to be based on any very creditable grammatical system.
La señora de Blagovo usaba complicados cosméticos y hablaba con inflexiones cargadas de afectación, reduciendo sustantivos y adjetivos a formas empalagosas que aun el idioma ruso, famoso por sus diminutivos, sólo autoriza en los labios húmedos de un niño o una tierna nodriza.
She wore elaborate make-up and spoke in simpering accents, reducing nouns and adjectives to over-affectionate forms which even the Russian language, a recognized giant of diminutives, would only condone on the wet lips of an infant or tender nurse ("Here,"
imitaciones de escritores admirados, exigentes e inimitables del pasado (cogía un párrafo de Hawthorne, por ejemplo, y redactaba algo basado en su modelo sintáctico, empleando un verbo cuando él utilizaba un verbo, un sustantivo cuando él usaba un sustantivo, un adjetivo siempre que él se servía de alguno... con objeto de marcar el ritmo en su interior, para sentir cómo se hacía la música);
imitations of admired, demanding, inimitable writers from the past (take a paragraph from Hawthorne, for example, and compose something based on his syntactical model, using a verb wherever he used a verb, a noun wherever he used a noun, an adjective wherever he used an adjective—in order to feel the rhythms in your bones, to feel how the music was made);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test