Translation for "surco" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Estamos en un surco.
We're in a groove.
Los surcos son evidentes.
The grooves are obvious.
Conseguiremos nuestro surco.
We'll get our groove back.
Surca conmigo al...
Groove with me to... Uh-uh!
Hay un surco, ¿verdad?
There's a groove, right?
Estaba en el surco.
I was in the groove.
¿Y este pequeño surco?
What about this tiny groove?
¿Ve todos estos surcos?
See all these grooves here?
Ahora tenemos un surco.
Now we got a groove.
¿O un surco?
Or a groove?
No estaban «en surco».
They were not "in the groove."
Ella observó el surco.
She studied the groove.
La suela traza un surco.
His sole leaves a groove.
Los surcos del disco ya no estaban vacíos.
The grooves of the record were no longer blank.
El centro tiene surcos y está hueco.
It has a grooved, hollowed-out center.
Los neumáticos de goma susurraron en los surcos.
The rubber wheels whispered in their grooves.
La lengua presenta un surco longitudinal.
Tongue has a longitudinal groove.
Surkov apoyó la aguja en un surco.
Surkov set the needle in a groove.
En la calzada prácticamente hay un surco marcado.
There's practically a groove worn in the pavement.
Había un surco en el suelo, y algo metálico incrustado en él.
There was a groove in the floor, and something metallic embedded in it.
noun
Para que germine la paz será necesario que, al impulso del viento de la reconciliación generalizada, sembremos la semilla en los surcos donde reposan los recuerdos dolorosos y apresuremos el florecimiento de los terrenos en que convergemos.
In this germination of peace, we need the wind of broad reconciliation to sow a seed in the furrows where scarred memories are laid to rest and the growth of our fields of convergence must be hastened.
Los espacios que quedan entre los caballones forman depresiones o surcos en los que se acumula el agua de lluvia, que se infiltra en el terreno.
The spaces between the ridges form depressions or furrows in which rainwater collects and infiltrates into the soil.
Asimismo, se lanzó la convocatoria intitulada "Aulas y Surcos: Testimonios con los Migrantes", dirigida a agentes educativos como instructores comunitarios, maestros, asesores, promotoras sociales y madres cuidadoras.
40. A conference entitled "Classrooms and Furrows: Migrants Speak Out", which targets educators (such as community-level instructors, teachers, advisers, social partners and childcare providers) was also held.
Cada huerta suele requerir la participación de hasta 150 mujeres, cada una de las cuales obtiene una parte de surcos en los que plantar zanahorias, judías, lechugas, cebollas y coles para complementar sus ingresos familiares.
Each market garden typically involves up to 150 women, each of whom gets a share of furrows in which to grow carrots, haricot beans, lettuce, onions, and cabbages to supplement their household incomes.
Algunos ejemplos son la construcción de presas de arena para captar el agua de los ríos estacionales en las zonas áridas y semiáridas, el acopio y almacenamiento de aguas subterráneas mediante una combinación de diques de contorno y surcos con depósitos de almacenamiento enterrados en los surcos, y la instalación en hogares y oficinas de "Freerain", un sistema avanzado de captación del agua de lluvia.
Examples include building sand dams to capture water from seasonal rivers in arid and semi-arid areas, underground rainwater harvesting using a combination of contour bunds and furrows with storage tanks dug below ground level within the furrows, and homes and offices fitted with `Freerain', an advanced rainwater harvesting system.
Las condiciones del juego son de lo más insólitas: el campo está lleno de montículos y surcos, las bolas son erizos vivos y los mazos son flamencos vivos.
The conditions of the game are most unusual: the croquet-ground is all ridges and furrows, the balls are live hedgehogs and the mallets live flamingoes.
Las técnicas de conservación del agua y del suelo, incluida la plantación de árboles en caballones o surcos y zanjas colectoras vinculadas a microzonas de captación semicirculares, tratan de reducir la erosión y la escorrentía.
Soil and water conservation techniques, including planting trees on contour ridges or furrows and cut-off ditches associated with half-moon microcatchments, aim at reducing erosion and runoff.
Y hayamos regado los surcos con lágrimas.
And watered the furrows with tears.
Hemos visto a israelíes, palestinos y jordanos arar juntos surcos de paz en Tierra Santa.
We have seen Israelis, Palestinians and Jordanians together plough furrows of peace through the Holy Land.
Entre las tecnologías que promueven el aprovechamiento racional del agua se encuentran el déficit de riego controlado, la siembra en camas y el riego por surcos mejorado, que se introdujeron como alternativas de técnicas de riego menos eficientes.
Among the technologies fostering the rational use of water are deficit irrigation, bed planting and improved furrow irrigation, which were introduced as alternatives to less efficient irrigation techniques.
"El surco lo defiende Mussolini"
"Mussolini defends the furrow"...
Debe terminar el surco.
He must finish his furrow.
Es porque son surcos.
Which is because those are furrows
Todos tenemos nuestros surcos.
We all have our furrows to plough.
- ...y surcos distintivos.
- and distinctive furrows. - Pollen.
- ¿Qué son los surcos?
What are furrows?
Surcos por atadura inclinados hacia arriba.
Ligature furrows canted upward.
- Hacer surcos en el campo.
Make furrows in the field.
- Dibujas un surco...
- You draw a furrow...
Haz un surco.
Make a furrow.
—Un surco horizontal.
Horizontal furrow.
Los surcos de la frente.
Furrows in the brow.
Estaba trabajando en mi surco.
I was working in my furrow.
El camino es poco más que un surco.
The path is no more than a furrow.
¿«Sé el surco de Su ceño»?
'Be the Furrow of His Brow'?"
Sé el surco del ceño de Ella.
Be the Furrow of Her Brow.
Rómulo inició el surco;
Romulus began the furrow;
Echad un vistazo a este surco.
“Take a look at this furrow.”
El viento recolocaba la arena en surcos.
Rearranging the sand into furrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test