Translation for "supuesta" to english
Translation examples
adjective
Estos supuestos avalistas obtenían permisos de trabajo y visados para los trabajadores.
These supposed sponsors obtain work permits and visas for workers.
Se ha identificado su ubicación precisa o supuesta.
Their precise or supposed location has been identified.
No se recogen los casos de influencia supuesta.
Cases of supposed influence are not included.
Ese país no está supuesto a tomar partido en el conflicto.
That country is not supposed to take sides in the conflict.
Los beneficiarios previstos recibían una pequeña proporción de las supuestas prestaciones a que tenían derecho.
Intended beneficiaries received a small proportion of their supposed entitlements.
A. La región de Casamance y la supuesta proclamación
A. THE CASAMANCE REGION AND A SUPPOSED PROCLAMATION
El supuesto periodista no tiene acreditación de prensa y es un perturbador profesional.
The supposed journalist had no press accreditation and was a professional troublemaker.
La Relatora Especial desea destacar que esa supuesta vinculación es errónea.
The Special Rapporteur wishes to stress that this supposed connection is misconceived.
Las supuestas trabas al funcionamiento de los partidos políticos o de la prensa son falsos problemas.
The supposed restraints on the functioning of political parties or the media are false issues.
La supuesta existencia de "bibliotecarios independientes" en Cuba constituye una burla y un despropósito.
The supposed existence of "independent librarians" in Cuba is a joke, utter nonsense.
Sí, por supuesto.
Yeah, I suppose yeah.
- Claro, por supuesto.
Yeah, I suppose so.
Su supuesto padre.
Her supposed father.
Mis supuestas "hermanas"
My supposed "sisters."
- Por supuesto que sí.
- You suppose wrong.
Por supuesto, comisario.
I suppose, Commissioner.
Si, por supuesto.
Yes, I suppose so.
Su supuesto suicidio.
Your supposed suicide.
Es supuesto serlo.
Supposed to be.
– No, por supuesto que no.
‘No, I suppose not.’
¿Supuestos ocupantes?
Supposed occupants?
—¿Supuestos cuatreros?
Supposed rustlers?
Pero ya hemos supuesto eso.
But we already supposed that much.
¿Y en el supuesto de que estuviese? ¿Dónde?
And suppose it was? Where would it be?
Tal como había supuesto.
Just as I supposed they would.
Había supuesto bien.
She had supposed right.
adjective
Mis supuestos encantos.
My so-called charms.
—Mi supuesto hermanastro.
My so-called stepbrother.
Tu supuesta madre y tu supuesto padre son tíos.
Your so-called mom and dad are guys.
¿Tiene esa supuesta revista?
You have this so-called magazine?
Tú y tus supuestos amigos.
You and your so-called friends.
—declaró el supuesto médico.
said the so-called doctor.
Habrá que analizar esas supuestas pruebas.
These so-called proofs will be examined.
Un supuesto lujo de verano.
A so-called summer treat.
Como «tú y tus supuestos amigos».
Like, you and your so-called friends.
adjective
yo sabía que no habría nada: ningún supuesto
I knew there would be nothing: no self-styled
Allí fue donde se marcharon aquellos supuestos superhombres.
That's where those self-styled supermen went.
Era un supuesto sacerdote del desierto, que daba bendiciones a la gente.
He was a self-styled priest of the desert, who administered blessings to the people.
Era imposible mantenerse a la par de las grandes zancadas mecánicas del supuesto Amo.
It was impossible to keep up with the great mechanical strides of the self-styled Master.
El supuesto ejército cristiano de Ruffo se apoderaba de pueblo tras pueblo.
Ruffo’s self-styled Christian army was taking village after village.
Para ser un supuesto oso viviendo en una caverna, la verdad era que Einstein atraía a un grupo de gente allí donde iba.
For a self-styled bear in a cave, Einstein attracted a clan wherever he went.
Daluth mantenía sus varitas apuntando justo abajo, al supuesto Azuth y sus compañeros.
Daluth kept his own wands trained straight down, at the self-styled Azuth and his companions.
adjective
Principios supuestos del derecho internacional sobre los límites de la jurisdicción del Estado (Rivista di diritto internazionale)
Pretended Principles of International Law on the Limits of the Jurisdiction of the State (Rivista di diritto internazionale)
Bueno, por supuesto que no.
What, pretend i didn't see what i saw?
Espera, ¿tienes un supuesto novio?
Wait, you have a pretend boyfriend?
Ese supuesto vagabundo huele a polizonte.
That pretend street urchin smells like John Law from here.
- Es Blungo, el supuesto rey.
- It is Blungo, the pretend king.
Otros siguieron a Blungo, el supuesto rey.
Others follow Blungo, the Pretend King.
Te veo luego, supuesta esposa.
See you later, pretend wife.
O al menos sus supuestos cuartos.
At least, what Simon pretends are quarters.
Mi aval es mi certificación. No un supuesto libro de un supuesto editor siendo imprimido en supuesto papel.
My course is a proper qualification... it's not a pretend book from a pretend publisher's getting printed on pretend paper.
Por supuesto. Eso haré.
- Just, go pretend to guard the guard.
Ganó, supuesta oponente.
You win, pretend opponent.
Falsamente distraído, por supuesto;
He was, of course, only pretending to be distracted.
—Por supuesto. Pero no finjo ser lo que no soy.
Of course! But I do not pretend to be anything else.
Por supuesto, fingí equivocarme sin cesar.
Naturally, I pretended to fumble through it.
Fingen que lo son, por supuesto, pero siempre ha sido mentira.
They pretend, of course, but it's always been a lie.
No soy papista, por supuesto, pero no se pierde nada por fingirlo, ¿no?
‘I’m no papist, of course, but it does no harm to pretend, does it?
Dormía profundamente, por supuesto, y no estaba fingiendo.
She was of course in a deep sleep, and nor merely pretending.
—Iba a entrevistar a otro supuesto Estuardo.
“I was off to interview another Stuart pretender,” he said.
Por supuesto, la señora Essen fingía no advertir su estado.
Mrs. Essen, of course, pretended not to be aware of his condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test