Translation for "suprema" to english
Translation examples
adjective
El Tribunal Supremo de Casación es la Corte Suprema de la República de Serbia.
The Supreme Court of Cassation shall be the Supreme Court in the Republic of Serbia.
Tribunal Supremo y Tribunal Administrativo Supremo
Supreme courts and Supreme Administrative courts
Tribunal Supremo
Supreme
Son mujeres quienes ocupan los cargos de Fiscal Suprema y Presidenta del Tribunal Supremo.
Women are at the position of Supreme Public Prosecutor and Supreme Court Chairwoman.
Este principio ha sido utilizado por el Tribunal Supremo y por el Tribunal Administrativo Supremo.
This principle has been adopted by both the Supreme Court and the Supreme Administrative Court.
La autoridad judicial federal suprema recae en el Tribunal Supremo Federal.
Supreme Federal judicial authority is vested in the Federal Supreme Court.
1. El Consejo Supremo de Estado es el órgano supremo del Estado unificado.
1. The Supreme State Council shall be the supreme organ of the Union State.
Es Beef Supreme.
It's Beef Supreme!
Un amor supremo
A love supreme
"La Reina Suprema,"
"The Queen Supreme,"
- Del Dalek Supremo.
- The Supreme Dalek.
¿La Corte Suprema?
The Supreme Court?
- Un sacrificio supremo...
- The supreme sacrifice...
Sutekh es supremo.
Sutekh is supreme.
Supremo deseo, Suprema deidad.
Supreme desire, supreme deity.
. - ¿Sí, Comandante Suprema? .
Yes, Supreme Commander?
siento que Tú eres el supremo poder, la omnisciencia, la suprema sabiduría, la suprema justicia.
I feel that You are supreme power, omniscience, supreme knowledge, and supreme justice.
Dios es supremo, y le duele mucho ser supremo.
He is supreme, and it hurts Him very much to be supreme.
O comandante supremo.
Or Supreme Commander.
La debilidad suprema.
It was the supreme weakness.
Era el chiste supremo.
It was a supreme joke.
—El disco era de las Supremes.
It was the Supremes, on the record.
Del Supremo Gobierno.
Of the Supreme Government.
adjective
Todos los jefes y jefes supremos eran hombres.
All chiefs and paramount chiefs are men.
La persona y sus derechos y libertades son los valores supremos.
The human being and human rights and freedoms are paramount.
Primeramente, el derecho de libre determinación es de suprema importancia.
First, the right of self-determination is paramount.
La jefatura suprema de Biriwa quedó vacante en 2002, después de que se realizaran seis intentos infructuosos de elegir a un nuevo jefe supremo.
The Biriwa paramount chieftaincy fell vacant in 2002, following which six unsuccessful attempts were made to elect a new paramount chief.
De las mujeres elegidas, dos eran jefas supremas.
Of the successful female candidates, two were Paramount Chiefs.
El cargo de jefe supremo es electivo.
Paramount chieftaincy positions are elective.
Todos los Jefes Supremos han regresado al distrito de Kambia.
All the Paramount Chiefs have returned to Kambia District.
Asesinato del Jefe Supremo de la comunidad ngok dinka de Abyei
Murder of the Paramount Chief of the Ngok Dinka of Abyei
La mayoría de los jefes supremos también han regresado a sus territorios tribales.
Most paramount chiefs have also returned to their chiefdoms.
Rara vez ocupan el cargo de jefe supremo.
They are rarely paramount chiefs.
Es el ápice supremo de la buena voluntad
is a paramount peak at good favor.
La preservation suprema.
Preservation's paramount.
Es de importancia suprema que lo hagas.
It is of paramount importance that you do this.
La seguridad de la Unión es la primera y suprema consideración.
Safety of the Union is first and paramount consideration.
El voto supremo de un jesuita es el de obediencia.
The paramount vow of a Jesuit is a vow of obedience.
Su opcion es entre una patan con una larga dote y una suprema con utiles conexiones.
He's choice is between a bumpkin with a large dowry and a paramount with useful connections...
El artista tiene un tipo de poder para bien o para mal, pero el poder de Dios es supremo.
The artist has a kind of power... for good or ill... but God's power is paramount.
Respeto que su derecho a la privacidad sea supremo pero sus propias acciones van en contra de ese argumento.
I respect your right to privacy is paramount, but your own actions do diminish that argument.
Pero el supremo de la religión católica es un sacerdocio masculino
But paramount to the catholic religion is a male priesthood.
La realidad suprema pertenece con el mundo abstracto.
The paramount reality belongs to the abstract world.
El grupo tenía una importancia suprema.
The group was paramount.
Mi preocupación era suprema.
My preoccupation was paramount.
Mi tristeza era suprema.
My sadness was paramount.
Ése era para ella el placer supremo.
That was her paramount pleasure.
La música nos ofrece un caso supremo.
Music provides a paramount case.
No podía creérselo, y su terror por los otros fue supremo.
He could not take it in, and his ter­ror for the oth­ers was paramount.
…Si las palabras son supremas, mucho me temo que palabras
If words are paramount I am afraid that words are
—Soy hijo de un jefe supremo —anunció el Bocina—.
“I am,” announced the Boomer, “the son of a paramount chief.
La esposa de John era una Suprema, como él, una especialista en el metaconcierto.
Jon’s wife was a Paramount, like him, a metaconcert specialist.
adjective
B. La corrupción en el plano supremo
B. Top-level corruption
119. El 27 de julio mataron al jefe supremo del LRA en la República Democrática del Congo en el Parque Nacional de Garamba.
119. On 27 July, the top LRA commander in the Democratic Republic of the Congo was killed in Garamba National Park.
B. La corrupción en el plano supremo 20 - 22 6
B. Top-level corruption 20-22 6
Los equipos regionales de la EMAI llegaron a la conclusión de que la contaminación transfronteriza representa una de las preocupaciones supremas en 20 de las 66 subregiones.
The GIWA regional teams determined that transboundary pollution was a top priority concern in 20 of the 66 subregions.
55. El establecimiento de las instituciones esenciales debe contar con la voluntad política del nivel supremo del poder público.
55. Establishing the essential institutions requires the political will at the top level in government.
Dos de esos, calidad suprema y... que los sirvan en vasos helados.
Uh, two of those, uh, top shelf, and, uh, make those, uh, chilled glasses.
Bueno, yo haré llorar a todos los chicos cuando gane "Tirador Supremo."
Well, I'll be making all the boys cry when I win "Top Shooter."
SHOW DEL COMETA A LA medianoche Te estoy mostrando algo supremo.
I'm showing you the top of the line here.
Un sitio llamado "Las tres estrellas supremas de China"...
A site called "China's Top Three Stars"...
¡La Suprema le abre las puertas!
Moves in on top of hill.
Es obvio que soy el sacerdote supremo.
Ifs obvious to me that I'm tops as chief priest.
Todo el mundo sabe que aprehender a Almeida es nuestra suprema prioridad.
Everyone understands apprehending almeida is our top priority.
La suprema estampa de profesora de hockey.
The topping figure of the hockey mistress.
Existe en el Nivel Supremo-700.
He exists on Level Top-700.
Y en la cima, los arciprestes y el Consejo Supremo.
And, on top of all, the archpriests and the Apex Council.
el jefe supremo puede flexibilizar las reglas.
the top boss can bend the rules.
Los tres cargos supremos de la organización de la Agencia.
The three top spots in the Service organization.
—Durante un juicio que el Tribunal Supremo de este estado calificó de parodia.
In a trial the top court in this state termed a travesty.
Los miembros de la dirección suprema se odiaban entre sí más de lo que odiaban a sus competidores.
Their top management hated one another more than they did their competitors.
Hasta el momento había demostrado poseer cualidades para llegar a jefe supremo.
So far, he showed qualities to become a top commander.
¿Podría ser de verdad el señor supremo de las bandas? —No —dijo Argian—.
'Could he really be the top gang lord? 'No, Argian said.
adjective
¿No es por eso que estamos aquí, para servir al Alma Suprema?
Isn't that why we're all out here, to serve the Oversoul?
Bien, había vuelto la furia suprema después de todo.
    All right, they had made it back to all-out fury after all.
—Es extraño que los japoneses no volvieran e hicieran un esfuerzo supremo para apoderarse del tesoro —dijo Acosta.
    “Strange the Japanese didn't come back and make an all-out effort to snatch the treasure,” said Acosta.
Demasiado pronto. Demasiado tarde. Invocar a la magia suprema es arriesgarse a pagar el terrible precio del fracaso.
Too soon. Too late. To invoke all-out magic is to risk the terrible price of failure.
Lo que hace falta es un esfuerzo supremo en todos los lugares de una vez, una operación dirigida por una sola mano, una sola mente, una sola voluntad.
What it needs is an all out effort in every place at one and the same moment, an operation masterminded by one hand, one mind, one will.
Al otro lado de la meseta el Athi tenía delirios de grandeza. Se extendía rebosando por el terreno reseco de sus orillas, en lo que parecía un esfuerzo supremo por rebasar el Nilo.
The Athi, on the other side of the plateau, had got illusions of grandeur. It was sweeping over the parched country above its banks in what looked like an all-out effort to surpass the Nile.
Se mostraron muy disgustados por la pérdida de los grandes espejos, casi podría decirse que los había arrojado a un estado de emergencia, a un esfuerzo supremo para proteger en lo posible las plantas del bioma, pero que resultaba insuficiente.
They proved to be severely disappointed by the loss of the big mirrors, one might even say thrown into emergency mode, an all-out effort to do what they could to protect the plants of the biome; but it was precious little.
Con cada grado adicional de calentamiento global, cientos de millones de personas más sufrirían en todo el mundo, ¿acaso no tenía sentido hacer un esfuerzo supremo para conseguir una reducción aunque solo fuera de medio grado?
With every additional degree of global warming, further hundreds of millions of people around the world would suffer. Wasn’t it worth an all-out effort to achieve a reduction of even half of one degree?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test