Translation for "sumersión" to english
Translation examples
e) Indicios de aproximación a la muerte: i.e., si el muerto o lesionado presenta bolsa en la cabeza, o signos de sumersión.
(e) Evidence of practices precipitating death: i.e. if the dead or injured person has a bag over his or her head or shows signs of submersion.
Estos sumergibles se hicieron famosos con sus muchas sumersiones y actividades de filmación para la película Titanic.
The submersibles gained great fame in their many dives and filming activities for the film Titanic.
De confirmarse las previsiones más pesimistas de sumersión completa por el aumento del nivel del mar, la población podría sufrir un "desplazamiento externo" y sería posible una pérdida de facto o de jure de la soberanía del Estado.
In a worst case scenario of complete submersion under rising sea levels, populations may face `external displacement' and a de facto or de jure loss of the sovereign State itself.
Ahogamiento, y sumersión
Drowning and submersion
En el peor de los casos, el de sumersión completa por el aumento del nivel del mar, podría darse un "desplazamiento externo" y una pérdida de facto o de jure de la soberanía del Estado.
In the worst case scenario, involving complete submersion under rising sea levels, widespread `external displacement' and a de facto or de jure loss of the sovereign State itself may result.
En la hipótesis más pesimista, de completa sumersión bajo el nivel del mar, se podía producir un "desplazamiento externo" generalizado y la pérdida de facto o de jure, del propio Estado soberano.
The worst case scenario, involving complete submersion under rising sea levels, may cause widespread "external displacement" and a de facto or de jure loss of the sovereign State itself.
Se prestaría una atención especial a los países en desarrollo y, en particular, a los que están expuestos a peligros como la sumersión de tierras y la desertificación como resultado de emisiones de otros países.
Special attention would be paid to developing countries and, in particular, those that were exposed to dangers such as submersion of land and desertification as a result of emissions by other countries.
Este sumergible hizo 63 sumersiones en 2010 y había hecho 1.240 en total al fin de 2010.
This submersible performed 63 dives in 2010 and had accomplished a total of 1,240 dives by the end of 2010.
En el grupo de 1 a 4 años son los accidentes (ahogamiento y sumersión accidental), igualmente para ambos sexos.
In the 1 to 4-year age group, the main causes are accidents (drowning and accidental submersion), again among both sexes.
La degradación de su medio ambiente, su vulnerabilidad a los efectos negativos del cambio climático provocado por el hombre, el aumento del nivel del mar y la consiguiente sumersión de sus territorios, las amenazas inminentes a sus ecosistemas singulares y sus contribuciones a la diversidad biológica, todas ellas surgen como cuestiones urgentes de gran preocupación.
The degradation of their environment, their vulnerability to the adverse effects of human-induced climate change, the rise in sea level and subsequent submersion of their territories, the imminent threats to their unique ecosystems and biodiversity contributions all emerge as urgent issues of great concern.
La barrera de piedra sostiene y mantiene el nivel de sumersión, producto de las frecuencias de vibraciones que aumentan según el nivel de presión del agua.
The barrier rock tends to slake upon submersion, developing vibrational frequencies which increase in amplitude in proportion to the water load.
Ahora, una vez que el pegamento hierva, el vapor revelará cualquier huella que haya sobrevivido a la sumersión en el riachuelo.
Now, once the actual superglue boils, the vapors will reveal any fingerprints that survived submersion in the stream.
Asfixiada por sumersión es lo que pensamos.
Asphyxiated due to submersion is what we think.
El Dr. Yamaguchi dijo por teléfono que no había señales de sumersión... tales como carne de gallina o arrugada, excepto alrededor de la cara y cabeza.
Dr Yamaguchi said there were no signs of submersion, such as goose skin or wrinkled flesh, except for around the face and head.
La sumersión en el agua afectaría la transmisión.
Submersion in water would affect transmission.
Como era de esperarse en una sumersión, el cuerpo sufre de hinchazón.
Some bloating, to be expected with the submersion.
¿Estás seguro que vivía en el momento de la sumersión? Si.
You're sure she was alive at the time of submersion?
Era todo lo contrario de la sumersión por la marea creciente.
It was the exact reverse of submersion by the rising tide.
Ann había visto sus brazos y piernas, ennegrecidos de forma atroz, pero había supuesto que era por la sumersión del cadáver a esas profundidades.
Ann had seen his gruesome blackened limbs but assumed it had to do with his body’s submersion at such depth.
de una manera tan poco precisa como todo lo que estaba ocurriendo, a Juan le pareció que esa hendija lo salvaba de la sumersión total en algo que empezaba ya a tomar forma de calambre en el estómago, sin contar que del otro lado de ese nuevo y tenebroso mundo estaría esperando Tell, y eso tenía algo de puente, de contacto con un resto de sensatez;
in a way so imprecise that Juan thought that the crack was saving him from total submersion in something that was now beginning to take the shape of a cramp in his stomach, not to mention the fact that on the other side of that new and shadowy world Tell was probably waiting, and that had something of a bridge about it, contact with the remains of sanity;
Cada vez que Hélène bajaba a la estación Malesherbes, se empecinaba en mirar la calle hasta el último momento, a riesgo de tropezar y perder el equilibrio, prolongando un placer indefinido que también tenía algo de repugnante en esa sumersión paulatina peldaño a peldaño, asistiendo a la metamorfosis voluntaria en que la luz y el espacio de lo diurno se iban anulando hasta entregarla, Ingenia cotidiana, a un reino de irrisorias lamparillas, a una húmeda circulación de bolsillos y periódicos leídos.
Every time Hélène went down into the Malesherbes station she persisted in looking at the street until the last moment, at the risk of tripping and losing her balance, prolonging an indefinite pleasure that also had something of repugnance about it in that gradual step-by-step submersion, present at the voluntary metamorphosis where daytime light and space was being wiped out until it delivered her, a daytime Iphigenia, to a realm of ridiculous little lights, a damp circulation of purses and newspapers that had been read.
Aguas arriba de Antananarivo se ha roto un dique del río Ikopa, con sumersión de una parte de la llanura.
An embankment on the Ikopa river was ruptured upstream of Antananarivo, and part of the plain was submerged.
Las consecuencias que afectarán a nuestros países incluyen la inundación de las zonas costeras, donde vive la mayor parte de la población, la sumersión de las islas, la pérdida de los suministros de agua potable, la intrusión del agua salada, las inundaciones, las sequías, los daños a las cosechas y los problemas en la agricultura, la disminución de la biodiversidad, la destrucción de infraestructura crítica y un aumento notable de la incidencia de enfermedades graves.
The impacts on our nations include the inundation of coastal areas, where the majority of our people live, the submergence of islands, loss of freshwater supplies, saltwater intrusion, flooding, drought, damaged crops and failure of agriculture, diminution of biodiversity, destruction of critical infrastructure, and a substantial increase in the incidence of serious diseases.
Cuando recibas ayuda, haz que la Marina envíe un vehículo de rescate de profunda sumersión desde San Diego.
When you get help, get the Navy to send a Deep Submergence Rescue Vehicle out of San Diego.
El sistema de sumersión del nivel cero se activará pronto.
Level 0 submerge system will engage soon.
El sistema de sumersión del nivel uno se activará pronto.
Level 1 submerge system will engage soon.
Así que recuperar la bomba requiere un vehículo de sumersión profunda.
So recovering the bomb requires a deep submergence vehicle.
VSP en seaQuest, significa Vehiculo de Sumersión Profunda.
The DSV in seaQuest means Deep Submergence Vehicle.
Listo para la sumersión.
Ready to submerge.
Causa súbita de la sumersión (hipótesis)
Precipitating events for submergence (conjecture)
Fecha de la sumersión: 9500 a.C.
Date of submergence: 9500 B.C.
Cierro las escotillas y me preparo para la sumersión.
Close hatches and prepare to submerge.
Ellos saben que cualquier mala acción para con un extranjero significaría la sumersión de su ciudad.
They know that any bad action used to a foreigner would mark the submergence of their city.
Y la mentoría Donaghy es de sumersión.
And the Donaghy mentoring experience is immersive.
Si, estoy trabajando en un sprite para escenarios de sumersión.
Yeah, I'm working on sprite scaling for immersive environments.
La experiencia del edificio tenía que ser de sumersión.
Experiencing the building would be immersive.
– anunció el sargento de las fuerzas especiales, surgiendo de entre las sombras por la barandilla de estribor-. Hemos preparado el submarino para la maniobra de sumersión.
announced the sergeant-commando as he emerged from the shadows of the starboard rail. "We've secured the submarine for immersible procedures." "Let's go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test