Translation for "sumergiéndola" to english
Sumergiéndola
Translation examples
submerging it
Delaguerra volvió a cerrar los ojos y el dolor lo inundó, sumergiéndolo.
Delaguerra closed his eyes again and the pain washed over him, submerged him. He passed out.
Cuando a Abuela le disgustaba alguna en especial, la retiraba a los cuarteles de invierno en el rosedal, sumergiéndola en la pila para pájaros.
When Grandmother especially disliked a wig, she would retire it in the rose garden by submerging it in the birdbath.
Una ola tras otra chocaban contra él, sumergiéndolo casi, haciendo correr lenguas espumosas sobre la cubierta inclinada.
Wave after wave struck it and almost submerged it, pouring in foam-streaked sheets down its slanting deck.
Calentó mozzarella fresca de búfala a temperatura ambiente metiéndola en una bolsa hermética y sumergiéndola unos segundos en agua caliente.
She warmed fresh buffalo mozzarella to room temperature by enclosing it in a zip-lock bag and submerging it in hot water for several minutes.
Aparecieron unas nubes aún más negras, oscureciendo la habitación todavía más, sumergiéndola en la negrura hasta convertirla en un cubo de neón iluminado, suspendido en un gris acuoso.
Darker clouds rolled over, making the room dimmer still, submerging it until it was a cube of lit neon, hanging in aqueous grayness.
Estaba claro que un elemento que iba por libre había abusado del sistema, tratando de sepultarlo vivo, sumergiéndolo entre unas almas perdidas, unos espías obnubilados por la depresión o enloquecidos por sus delirios.
Evidently, a rogue element had abused the system, attempting to bury him alive, submerging him among lost souls, spies gone torpid with depression or frenzied with delusion.
Y, entonces, fue como si dentro de ella un dique de contención súbitamente cediera y un torrente irrumpiera contra su prudencia y su razón, sumergiéndolas, pulverizando principios ancestrales que nunca había puesto en duda y hasta su instinto de conservación.
And then it was as though a dam had suddenly burst within her and a flood descended upon her prudence and her reason, submerging them, pulverizing ancestral principles she had never doubted, and even her instinct for self-preservation.
Esas truchas (todas ellas grandes, resbaladizas y alimentadas en cautividad desde su nacimiento) fueron confinadas en secreto en una piscina de agua dulce que formaba el río junto a la residencia Coolidge, sumergiéndolas en redes que colgaban de forma estratégica entre ambas orillas.
These trout – all large, sluggish and hand-fed from birth – were secretly confined to a pool of water outside the Coolidge residence by submerged nets strung strategically between the banks.
Vio que las aguas revueltas le arrebataban su cabra, arrojándola de un lado a otro, sumergiéndola en espumas. Luego las olas implacables llegaron hasta él, arrojándole de costado y tragándoselo, mientras escalaban las laderas del valle más de prisa que las mismas cabras.
He saw the churning water snatch the goat and toss it about, submerging it in foam, and then the relentless waves were upon him, throwing him sideways and engulfing him as they climbed the sides of the valley faster than the goats had done.
Este sudes torturó a sus víctimas sumergiéndolas en agua durante días antes de matarlas.
This unsub tortured his victims by submerging them in water for days before killing them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test