Translation for "sugerí" to english
Translation examples
verb
Sugerí que este tema se trasladara a otro grupo.
I suggested that this item be shifted to another grouping.
Se ha reescrito como se sugería
Rewritten as suggested
Sugerí una fórmula y proporcioné datos del ACNUR.
I suggested a formula and made UNHCR data available.
Sugería que llegáramos a una avenencia.
I was suggesting a compromise.
El informe también sugería un plan de trabajo.
The report also offered a suggested workplan.
Como sugería, esas reflexiones no son novedosas ni sorprendentes.
Those reflections are, as I suggest, neither novel nor surprising.
Sugerí soluciones a esos problemas.
I suggested solutions to those problems.
Sugería que era necesario aumentar la sensibilización sobre esta propuesta.
He suggested that more awareness-raising on this proposal was needed.
Yo sugerí nunca.
I suggested never.
Se lo sugerí.
I've suggested that.
Yo Io sugerí.
I suggested it.
Yo sugerí eso.
I suggested that.
Yo te sugerí.
I suggested you.
¿Sugerió o insistió?
Suggested or insisted?
Sugerí un castigo.
I suggested detention.
—Eso es lo que le sugerí.
"That's what I suggested.
Yo lo sugerí, eso es todo.
It was my suggestion, that’s all.
—Eso fue lo que le sugerí, Tuffy.
‘That was the suggestion, Tuffy.’
Eso sugería Londres.
That suggested London.
Lo cual sugería una universidad.
This suggested a university.
Pero desde afuera nada lo sugería.
But on the outside there was no suggestion.
Pero sugería homosexualidad.
But it suggested homosexuality.
—¿Fuiste a donde te sugerí?
You went where I suggested?
Se lo sugerí yo, claro.
I suggested it, of course.
verb
—Operadora de radio —sugerí.
'Radio operator,' I prompted him.
Ella le sugería: —Te pitan los oídos, ¿verdad?
She’d prompt, “Your ears are ringing, aren’t they?”
– ¿Dejarlos patidifusos? -sugerí. Ella rió.
“‘Knock their socks off?’ I prompted. “She laughed.
—Tiene usted el vuelo de Delta con escala en Salt Lake —oí que sugería Treat Morrison cuando la conversación daba señales de decaer.
“You have the Delta through Salt Lake,” I heard Treat Morrison prompt when the conversation showed signs of lagging.
Sólo el habla dialectal permitía, al nombrar árboles y fruta, torcer los labios en la mueca entre enternecida y desdeñosa que el corazón sugería.
Only dialect words allowed her, when she spoke of trees and fruit, to twist her lips in the half tender, half scornful expression prompted by the heart.
De camino pidió a Ottavia que encontrara a la traductora habitual de la policía, por si lo que la detective inglesa quería que viera le sugería alguna pregunta.
On the way he asked Ottavia to find the usual translator on the chance that what the English detective wanted him to see was going to prompt him to ask her questions.
Eran fantasías de Fonchito, algo muy típico de su edad: descubría la malicia, afloraba la curiosidad sexual, la libido naciente le sugería fantasías a fin de provocar conversaciones sobre el fascinante tabú.
They were products of Fonchito’s imagination, something quite typical of his age: he was discovering wickedness, his sexual curiosity was surfacing, his awakening libido was prompting him to fantasize so as to bring conversations around to the fascinating taboo.
Durante los treinta minutos siguientes, Raft obedeció escrupulosamente las indicaciones que Florence le sugería con suavidad. Serró la parte más estrecha del húmero de Cavor con una sierra láser que al mismo tiempo soldó los vasos sanguíneos mayores.
For the next thirty minutes. Raft carefully followed Florence's gently worded prompts, severing the narrowest part of Cavor's humerus with a laser saw that simultaneously ligated all the major blood vessels.
Landon escuchaba, sugería, sondeaba y se maravillaba, como lo hacía siempre, ante la variedad de rostros que luce cada ser humano: ramera, enamorada, embustera, madre, amante y dama en el espejo, niña sentada sobre las rodillas de su padre para venderle el mundo a cambio de un beso.
Landon listened, prompted, probed and wondered, as he always did, at the miscellany of faces one human being could wear. Bitch, lover, liar, mother, mistress and lady in a mirror, small girl sitting on a father’s knee and selling him the world for a kiss.
Se devanaba los sesos en busca de algo que decir y todo lo que sugería sonaba tenso y brusco.
He’d cudgel his brains for something to say, and whatever he did come up with sounded tense and sharp.
Luego sugerí—: Podemos llamar a uno de esos videoclubes y preguntar si tienen una copia de la película, aunque ahora estará todo cerrado, ¿no?
I said. “Call one of those film rental places and see if they can come up with a print of the picture. But they’ll be closed at this hour, won’t they?”
Porque, por alguna razón, su subconsciente no le sugería ninguna de aquellas riquezas que habían captado su atención aquella primera noche, ya tan lejana, en la que Alexa le había invitado a pasar para tomar una copa: cuadros, muebles, libros o porcelana;
And these took him by surprise, because for some reason his subconscious did not come up with any of those rich and material possessions which had first caught his attention that evening, so long ago, when Alexa had invited him in for a drink. The pictures, the furniture, the books and the porcelain;
Era un hombre tan común y corriente que ni siquiera figuraba en la lista de Enemigos de la Hegemonía, pero al mismo tiempo sugería los planes y la información más sorprendentes, como si tuviera acceso a una fuente oculta de sabiduría que iba más allá de sus propios y aparentemente elementales recursos mentales.
A man so plain and ordinary that he was not even on the Hegemonic Enemy list—and yet a man who always seemed to come up with surprising information and plans, as if he had access to some hidden store of wisdom beyond his own seemingly-modest mental resources.
verb
—Siempre puedes invitarte tú misma —sugerí amablemente—.
'You could always invite yourself,' I said gently.
—le sugerí—. Me han invitado a ir a Delphic Beach esta noche.
I got invited to hang out at Delphic Beach tonight.
Pero Dorregaray se las pelaba por las escaleras a una velocidad que sugería que se había retirado la invitación de improviso. —¡Dorregaray!
But Dorregaray was hurtling down the steps at such a speed that it appeared his invitation had suddenly been revoked. ‘Dorregaray!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test