Translation for "sugerido anteriormente es" to english
Sugerido anteriormente es
Translation examples
La administración de un sistema de cobro discriminatorio por los servicios según los medios de cada persona, como el sugerido anteriormente, sería más fácil y eficiente si participara la comunidad.
The administration of means-tested discriminatory pricing of services, as suggested above, would be easier and more efficient with community involvement.
También se debería brindar consideración a la convocatoria periódica, tal vez cada tres años, de períodos extraordinarios de la Asamblea sobre cuestiones de importancia vinculadas a la cooperación económica internacional para el desarrollo, que se identificarán y prepararán según las directrices que se han sugerido anteriormente.
Consideration should also be given to convening periodically, perhaps every three years, special sessions of the Assembly on major issues relating to international economic cooperation for development that are identified and prepared along the lines suggested above.
Pide además que el Estado Parte proceda a una investigación exhaustiva y efectiva, de acuerdo con lo sugerido anteriormente; le proporcione información adecuada resultante de su investigación, libere a su hijo, y pague una indemnización adecuada.
He further asks that the State party undertake a thorough and effective investigation, along the lines suggested above; provide him with adequate information resulting from its investigation; release his son; and pay adequate compensation.
En consecuencia, si el Comité asumiera nuevas actividades como se ha sugerido anteriormente, el Consejo tal vez desearía considerar la posibilidad de adaptar los métodos de trabajo y los mandatos del Comité.
Accordingly, if the Committee undertook new activities as suggested above, the Council might wish to consider adjusting the working methods and terms of reference of the Committee.
La aplicación de los ajustes del mandato sugeridos anteriormente será una tarea sumamente ardua para la Misión, dadas las graves limitaciones que afronta en materia de apoyo y de seguridad.
83. Implementation of the adjustments to the mandate suggested above will be extremely challenging for the Mission, given the serious support and security constraints it faces.
Cada uno de los dos enfoques sugeridos anteriormente tiene la ventaja de que ofrece un marco flexible y hacer posible una mejor comparación, sin ser demasiado engorroso.
8. Each of the two approaches suggested above has the advantage of providing a template that is flexible and has the potential to contribute to better comparability, without being overly burdensome.
Lo ideal sería que esos controles complementaran los mecanismos de control en el Afganistán sugeridos anteriormente y permitieran conocer y controlar estrictamente la cadena de suministro de esos materiales al país.
Ideally, these controls should augment the control mechanisms in Afghanistan suggested above and allow for a recognized and tightly controlled supply chain of these materials to Afghanistan.
Se podría alcanzar ese resultado recomendando a la Asamblea que pida al Secretario General que escriba al Tribunal Administrativo de la OIT para pedirle que considere la posibilidad de adoptar enmiendas en la forma sugerida anteriormente, a fin de que los órganos responsables de la reglamentación y coordinación de las condiciones de servicio tengan derecho a intervenir y a hacer presentaciones ante ese Tribunal.
Such a result could be achieved by recommending to the Assembly that it request the Secretary-General to write to the Administrative Tribunal of ILO asking that it consider adopting amendments along the lines suggested above so that the bodies responsible for the regulation and coordination of conditions of service have the right to intervene and to make a submission to that Tribunal.
Estas prioridades sectoriales deberían reflejarse no en esferas temáticas independientes bajo el marco de cooperación sino con arreglo a las esferas más amplias sugeridas anteriormente.
These sector priorities should be reflected not in separate CCF thematic areas but under the broader focal areas suggested above.
Esto debe facilitarse en una situación de paz en Kosovo, por medio del mecanismo sugerido anteriormente.
This should be facilitated in a Kosovo peace scenario, by the mechanism suggested above.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test