Similar context phrases
Translation examples
verb
A quienes desprecian los sueños les recordamos que, en el principio, existía un sueño.
We would remind those who scorn such dreams that, in the beginning, there was a dream.
Nuestros pueblos comparten un sueño común: el sueño de la libertad de trazar su propio destino, el sueño de la autosuficiencia, el sueño de un mejor nivel de vida.
Our peoples all share a common dream: the dream of freedom to chart their own destinies; the dream of self-reliance; the dream of a better standard of living.
Ese sueño no se ha cumplido para muchos pueblos y para todos, este sueño a veces se desvanece, pero sigue siendo un sueño que ha superado el tiempo.
That dream remains unfulfilled for many people. And, for all people, that dream at times recedes. But it remains a dream that time has not mocked.
Son, como los sueños del poeta Langston Hughes, “sueños postergados”.
They are, like the dreams of the poet Langston Hughes, “dreams deferred”.
El sueño europeo es así el hijo del sueño universal de las Naciones Unidas.
The European dream is thus the child of the universal dream of the United Nations.
Pero nuestros sueños, los sueños de los que hoy honramos, están vivos, y nos impulsarán.
But our dreams -- the dreams of those we honour today -- are alive.
Un sueño, ha sido un sueño, nada más que un sueño. Sí.
“A dream, a dream, nothing but a dream.” Yes.
como si fuera en un sueño, o el sueño de un sueño.
as it were in a dream, or in the dream of a dream.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test