Translation for "suecia-finlandia" to english
Suecia-finlandia
  • sweden-finland
Translation examples
sweden-finland
Asimismo, el Sr. Kemal actuó como Relator para la República de Corea, Italia, Suecia, Finlandia, Islandia y el Canadá
Mr. Kemal served as Rapporteur for the Republic of Korea, Italy, Sweden, Finland, Iceland and Canada.
Otros expertos representaron a Italia, Francia, la Federación de Rusia, Suecia, Finlandia y los Estados Unidos de América.
Other fact-finding experts represented Italy, France, Russia, Sweden, Finland and the United States.
Mi delegación coincide con las evaluaciones que formularon las delegaciones del Japón, Austria, Suecia, Finlandia, Irlanda y otras.
Our delegation agrees with the assessments made by the delegations of Japan, Australia, Sweden, Finland, Ireland and others.
Suecia, Finlandia, los Países Bajos y Noruega instituyeron impuestos sobre el carbono en la década de 1990.
49. Sweden, Finland, the Netherlands and Norway introduced carbon taxes in the 1990s.
Tradicionalmente viven en las regiones septentrional y oriental de Noruega y en partes de Suecia, Finlandia y Rusia.
The Sami traditionally live in the northern and eastern parts of Norway, and in parts of Sweden, Finland and Russia.
En contraste, en Suecia, Finlandia y Bélgica, los niveles de trabajos y las tasas de pobreza son reducidos.
In contrast, in Sweden, Finland and Belgium, levels of low-paid employment and poverty rates are both low.
60. La representante del Sami Council habló en nombre de los sami de Rusia, Suecia, Finlandia y Noruega.
60. The representative of the Sami Council spoke on behalf of the Sami in Russia, Sweden, Finland and Norway.
En Noruega, Suecia, Finlandia y la península rusa Kola, el pueblo sami está dividido por las fronteras oficiales de los cuatro Estados.
36. In Norway, Sweden, Finland and the Russian Kola Peninsula, the Sami people are divided by the formal boundaries of the four States.
Se practica en Noruega, Suecia, Finlandia, la Federación de Rusia, Mongolia, China, Alaska, el Canadá y Groenlandia.
Reindeer husbandry is practised in Norway, Sweden, Finland, the Russian Federation, Mongolia, China, Alaska, Canada and Greenland.
Suecia, Finlandia y Alemania comparten el Mar Báltico.
The Baltic Sea's shared by Sweden, Finland and Germany.
Suecia, Finlandia, de acuerdo; pero aparte de eso... ni siquiera he estado en Murmansk.
Sweden, Finland, yes, but that’s all… never even been to Murmansk.
- Podría ser de Noruega, Suecia, Finlandia y hasta un extremo de Rusia.
Could be Norway, Sweden, Finland, or maybe even a tip of Russia.
En 1946 se observaron numerosos objetos, al parecer cohetes, en las zonas norte y central de Suecia, Finlandia, Noruega y Dinamarca.
During 1946 numerous apparent rockets were observed over northern and central Sweden, Finland, Norway and Denmark.
—Aquí tiene —dijo Mard—. Toda la lista. Empieza con Suecia, Finlandia, Polonia, Dinamarca, y acaba con Ras Al Kaima, Malta, Yemen del Sur y Alto Volta.
‘Here,’ Mård said. ‘Here's the whole list. Starts with Sweden, Finland, Poland, Denmark, and ends with Ras Al Kaima, Malta, South Yemen, and Upper Volta.
Los aviones llegaban en auténticas oleadas procedentes de Noruega, Dinamarca, Francia, Alemania, Austria, Italia, Yugoslavia, Rumania, Bulgaria, Suecia, Finlandia, Polonia…, de todos los países de Europa a excepción de Rusia, con la que Milo se negaba a hacer negocios Cuando todos hubieron firmado contratos con Empresas M y W, Fruta y Productos de Calidad, Milo creó una empresa subsidiaria de su entera propiedad, Pastelería Fina M y M, y obtuvo más aviones y más dinero de los comedores para comprar tortas y bollos en las islas Británicas, ciruelas pasas y quesos daneses en Copenhague, éclairs, buñuelos de crema, napoleones y petits fours en París, Reims y Grenoble, kugelhopf y pfefferkuchen en Berlín, linzer y dobos torten en Viena, strudel en Hungría y baklavá en Ankara Todas las mañanas, Milo enviaba aviones a toda Europa y al norte de África remolcando largos anuncios rojos que especificaban las oportunidades del día en grandes letras cuadradas: CHULETAS, 79 cents…, PESCADILLA, 21 cents.
Planes poured in from Norway, Denmark, France, Germany, Austria, Italy, Yugoslavia, Romania, Bulgaria, Sweden, Finland, Poland-from everywhere in Europe, in fact, but Russia, with whom Milo refused to do business. When everybody who was going to had signed up with M amp; M Enterprises, Fine Fruits and Produce, Milo created a wholly owned subsidiary, M amp; M Fancy Pastry, and obtained more airplanes and more money from the mess funds for scones and crumpets from the British Isles, prune and cheese Danish from Copenhagen, éclairs, cream puffs, Napoleons and petits fours from Paris, Reims and Grenoble, Kugelhopf, pumpernickel and Pfefferkuchen from Berlin, Linzer and Dobos Torten from Vienna, Strudel from Hungary and baklava from Ankara. Each morning Milo sent planes aloft all over Europe and North Africa hauling long red tow signs advertising the day’s specials in large square letters: “EYEROUND, 79¢… WHITING, 21¢.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test