Translation for "sucumbido" to english
Translation examples
verb
No sólo la economía de Armenia no ha sucumbido a las presiones políticas, sino que, además, nuestra tasa de crecimiento es mayor que la de Azerbaiyán y no sólo la de Azerbaiyán.
Not only has Armenia's economy not succumbed to political pressures, but our rate of growth is greater than Azerbaijan's -- and not only Azerbaijan's.
Rahaf es la tercera palestina de Gaza que ha sucumbido a sus heridas en la última semana.
Rahaf is the third Palestinian in Gaza to have succumbed to injuries during the past week.
Por mucho tiempo hemos sucumbido a la parálisis que producen los análisis o las indebidas presiones que ejercen grupos minoritarios que tienen estrechos intereses creados a favor de la inacción.
We have for too long succumbed to paralysis by the analyses or the undue pressures exerted by minority groups with a narrow self-interest in inaction.
La humanidad sería muy diferente si los visionarios no hubieran nacido nunca, o si hubieran sucumbido al cansancio de la indiferencia, a la incomprensión y a la inercia.
It would have made a great difference to all humanity if visionaries had never been born, or had succumbed to the fatigue of indifference, incomprehension and inertia.
En el Brasil no ha habido ningún mejoramiento de la situación de los pueblos indígenas y sucesivos gobiernos han sucumbido a las presiones de los grandes terratenientes y de los principales intereses políticos.
In Brazil, there had been no improvement in the situation of indigenous peoples and successive Governments succumbed to the pressure of large landowners and major political interests.
Cuando han tratado de llevar adelante programas estrechos o cuando han sucumbido a llamamientos especiales, no han actuado bien.
When it has pursued narrow agendas or succumbed to special pleading, it has not.
Contrariamente a sus expectativas, los pueblos de Serbia y Montenegro no han sucumbido a la bárbara agresión de los misiles y las bombas.
Contrary to their expectations, the Serbian and Montenegrin peoples have not succumbed to the barbaric aggression of missiles and bombs.
Mi delegación aún no ha sucumbido a tal cinismo.
My delegation has not yet succumbed to such cynicism.
En el caso de Samoa, de las 16 personas infectadas por el SIDA, lamentablemente ocho han sucumbido a la enfermedad y actualmente ocho reciben tratamiento.
In Samoa's case, of the 16 people infected with AIDS, eight regrettably have succumbed to the disease, with eight currently receiving treatment.
No ha sucumbido a los intentos que hubieran llevado a su fragmentación por motivos étnicos o sectarios.
They have not succumbed to attempts that would have resulted in fragmentation on ethnic or sectarian grounds.
Que ha sucumbido a mí, mientras yo nunca he sucumbido enteramente a ella.
That they have succumbed to me while I have never entirely succumbed to her.
Nunca he sucumbido hasta ahora.
I never succumbed until now.
[Has sucumbido por completo a mí.]
0 [completely succumbed to me.]
Has sucumbido en la tentación.
So you've succumbed to temptation.
- No has sucumbido a la kriptonita.
-You didn't succumb to the Kryptonite.
Woodhull no ha sucumbido.
Woodhull hasn't succumbed.
Ha sido sucumbido por ella
He has succumbed to her.
Finalmente has sucumbido a mi...
You've finally succumbed to my...
¿Has sucumbido, Kiki?
Have you succumbed, Kiki?
He sucumbido a la oscuridad.
I've succumbed to darkness.
Pero no había sucumbido.
But she hadn’t succumbed.
Por supuesto que había sucumbido.
Of course she'd succumbed.
¿Y si ya había sucumbido?
Or had already succumbed?
Había sucumbido a la tentación.
He had succumbed to the temptation.
Ahora también había sucumbido.
Now it, too, had succumbed.
¿Y has sucumbido? Y una mierda, él no iba a sucumbir.
And did you succumb? Goddamn, he was not going to succumb.
El muchacho habrá sucumbido a la fiebre.
The boy succumbed to the fever.
Yo no he sucumbido, —repuso—.
‘I have not succumbed,’ he said.
Has sucumbido a los halagos y a la vanidad.
You succumbed to flattery and vanity.
Pero no todo el mundo había sucumbido a la locura.
But not everybody had succumbed to the madness.
verb
No recordaba haber sucumbido al sueño, pero debía de haberlo hecho.
I didn’t remember falling asleep, but it must have happened.
Nuestros Grandes Lugares caen ante ellos, y Caer Llud y Craig Don ya han sucumbido.
Our Great Places fall to them—Caer Llud and Craig Don among them.
Que no sucumbiría ante los farang, como había sucumbido Ayutthaya ante los birmanos tantos siglos atrás.
Would not fall to the likes of the farang the way that Ayutthaya fell to the Burmese so many centuries before.
Al poco oigo un estrépito en la parte trasera y sé que es un árbol que ha sucumbido al peso del hielo en sus ramas.
I hear a crash out back and know it’s a tree falling over from the weight of ice on it.
Pero a la única reina que servimos es la reina de los cielos. —El hermano Adam se había sentido bastante satisfecho de esta jactancia, aunque más tarde se reprochó el haber sucumbido tan fácilmente al pecado de vanidad.
‘But the queen we serve is the Queen of Heaven.’ He had been rather pleased with this conceit, although chiding himself afterwards for falling so easily into the sin of vanity.
Había visto cómo la manada de Mmaabo, en especial su hija Onalenna, que era su compañera más íntima, había tratado de levantarla con los colmillos, consiguiendo que se incorporara, pero al cabo de un rato Mmaabo había sucumbido.
I noted how Mmaabo’s herd—her daughter Onalenna, who was her closest companion—had tried to lift her mother with her tusks and had managed to prop her on her feet, only to have Mmaabo fall over for good.
Se hizo en Marruecos para ser utilizada sólo en Francia, y pensamos que habíamos dejado la experiencia atrás de manera oportuna —aparte del remordimiento de conciencia ocasional que teníamos por haber sucumbido a un dinero tan fácil—.
This had been shot in Morocco for use in France only, and we thought the experience had been conveniently left behind – apart from the occasional twinge of guilt about falling for such easy money.
Tomó aposento en un ala de habitaciones situadas en una de las cimas más altas de la ciudadela, abandonadas hacía largo tiempo, y sin aprovechar por el palacio y su personal: el techo había sucumbido bajo unas rocas caídas hacía mil años.
When she and her husband first arrived at Stormhold, she took herself a suite of rooms in one of the highest peaks of the citadel, a suite that had long been abandoned as unusable by the palace and its staff; its roof had collapsed in a rock fall a thousand years earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test