Translation for "sucediéndose" to english
Translation examples
Estas direcciones no fueron añadidas al mismo tiempo, sino mientras iban sucediéndose.
These addresses weren't all added at the same time, but as they happened.
Ahora, hasta ahora, todos los cambios de turno de los guardias están sucediéndose según lo programado.
Now, so far, all the guard shift changes are are happening as scheduled.
Las cosas están sucediéndose demasiado deprisa y no consigo encajarlo todo.
Things are happening too fast. I can't get it all sorted out."
los acontecimientos fueron sucediéndose uno tras otro. Ya te contaré. —Entonces es cierto que eres de los Hijos del Nuevo Día —aunque no podía ver sus ojos, el tono revelaba cuán profundas eran su cólera y su desesperación.
and then things happened. I will tell you.” “Then it is true. You are one of the Sons of the New Day.” (The eyes were hidden, but the tone told clearly how deep was her anger and despair.)
Así fueron sucediéndose los años y parecía que todo iba a seguir igual, hasta que ocurrió aquello de la llamada, aquello que yo siempre digo que no tendría que haber ocurrido nunca y que habría de cambiar el camino de nuestras vidas. 37
So a good few years passed and it seemed everything would carry on in the same vein until the business of the phone call, that I always say should never have happened, and that was to change the course of our lives. 37
Busqué en todos los rincones, abrí incluso el armario, tocando cada uno de los vestidos anticuados y de muchos colores… ¡No había nadie! Querido lector, me resulta sumamente desagradable tener que hablarle de este asunto tan penoso e irracional. Pero ¿qué puedo hacer si todo fue tal como lo he descrito? Todo el día, desde la misma mañana, habían ido sucediéndose estas cosas tan inverosímiles; fue como aquella vieja enfermedad, el sueño.
I even opened the cupboard and felt of the different ancient dresses; nobody.… I feel somewhat ridiculous, my dear planetary readers, relating to you this most improbable adventure, But what else can I do since it all happened exactly as I relate it? Was not the whole day, from early morning, full of improbable adventures? Does it not all resemble the ancient disease of dream seeing? If this be so, what does it matter if I relate one absurdity more, or one less?
Este laborioso método produjo al fin el resultado esperado: las hojas acabaron sucediéndose una a otra sin solución de continuidad.
This cumbersome procedure brought the desired result: sheet succeeded sheet in unbroken sequence.
Bajo su sombra se reunían, mitad Catón y mitad Bruto, a la vez acordes y en desacuerdo, sucediéndose los unos a otros, iguales en su impotencia.
In his shadow, they had their sessions, half Catos and half Brutuses; both unanimous and quarreling, they succeeded one another in their powerlessness.
Creo yo que sucediéndose los siglos a los siglos y los infusorios a los infusorios, este mar Pacífico podrá convertirse un día en un vasto continente, que vendrá a ser habitado y civilizado por nuevas generaciones.
And I believe that centuries succeeding to centuries, and insects to insects, this Pacific may one day be changed into a vast continent, which new generations will inhabit and civilize in their turn.
Recuerdo vivamente cómo se iluminó el mundo exterior, cómo empezó a funcionar como un relámpago el mecanismo de mi cerebro con suavidad y rapidez pasmosas, con los pensamientos encajando uno en otro y las imágenes sucediéndose y borrándose unas a otras, en su frenético deseo por registrarse.
I recall vividly how the exterior world brightened suddenly, how like a flash the mechanism of my brain began to function with awesome smoothness and rapidity, thoughts telescoping one another, images succeeding and obliterating one another, in their frantic desire to register themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test